精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
如題 問一下啦 卡咩卡咩哈! 應該翻譯成龜派氣功,還是龜龜派氣功比較好呢? 為什麼從五個字變成四個字了呢? 有沒有老人能夠回答一下厲害喔 -- █████ https://i.imgur.com/LP07aDI.jpg ███ ███ ███ ███◣ ███ ███ ███ ███ ███████ ㊣廢文之印㊣2017 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.160.19.110 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1602655424.A.F77.html
pkpk10654: 龜龜哈 10/14 14:07
Slas: 不是叫龜派氣功波嗎? 剛好五個字 10/14 14:07
phantix: 龜龜波 10/14 14:08
yangjam: 不是卡咩卡咩哈 是卡咩哈咩哈 所以應該翻龜波氣功波 10/14 14:08
Slas: 卡咩哈咩哈才對 10/14 14:08
Slas: 啊我是指原po的內文 10/14 14:09
kslxd: 卡咩 哈梅哈吧 10/14 14:09
charlietk3: 原文看一下啊 10/14 14:09
kl50365: 我都叫哈龜氣功波 10/14 14:16
xanxus27: 龜波氣功才對 10/14 14:17
yamahaya: 龜羽目波 10/14 14:18
basala5417: かめはめ波(Kame Hame Ha 10/14 14:22
feedcat: 哈恰馬恰馬 10/14 14:25
Qorqios: 原來我以前都亂教的 10/14 14:28
fakename: 還記得以前動畫說龜派氣功的時候,後面那個一音節差的空 10/14 14:40
fakename: 白時間真的會覺得很不舒服,所以小時候在說都會很自然的 10/14 14:40
fakename: 說成龜派氣功波 10/14 14:40
shark23peng: 神龜衝擊波 10/14 14:44
hirobumi: 龜龜波 10/14 15:33
Krishna: 早期盜版漫畫是直接加個龜沒錯啦,假裝口吃 10/14 15:38
carllace: 以前七龍珠online初期翻龜龜波 10/14 16:00
ben19811: 你悟天? 10/14 17:03
Orangekun: 神龜衝擊波 10/14 17:53