精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
如題 端遊這個支語是不是入侵台灣遊戲界很徹底 台灣應該直接叫"PC版" 真的是一堆台灣手遊玩家 一直在那邊端遊端遊在那邊講 真的是聽到歸覽趴火 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.73.193.63 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1602829142.A.18D.html
Koyomiiii: 沒聽過 10/16 14:19
OldYuanshen: 沒聽過 10/16 14:19
maki520: 第一次看到 10/16 14:19
diabolica: 沒聽過 10/16 14:19
cnoscnos: 沒聽過 所以是來宣傳這個詞的? 10/16 14:20
mictoaety: 沒聽過是你被入侵徹底 滾 10/16 14:20
vct886: 沒聽過 10/16 14:20
mayolane: 原來端遊跟PC版是同個意思 10/16 14:20
tommy72392: 工程師會跳出來跟你說以前台灣就有在使用,是你見識 10/16 14:20
tommy72392: 少 10/16 14:20
Skydier: 莎莎給遊 10/16 14:20
safy: 工程師直接烙英文都跟你說 Client端 10/16 14:20
lcw33242976: 第一次聽到== 10/16 14:20
lcw33242976: 你不會把超級小圈圈裡面的東西誤認成大家都在講吧= 10/16 14:20
lcw33242976: = 10/16 14:20
sam880022: 你這篇的目的也是要入侵吧 10/16 14:20
shuten: 沒聽過 10/16 14:21
shinobunodok: 沒聽過 你看起來比較像助長入侵 10/16 14:21
reaturn: 沒聽過… 10/16 14:21
Koyomiiii: 工程師不是都英中夾雜嗎 名詞都說英文比較不會搞錯 10/16 14:21
chinsong: 端遊應該不能講是pc版,指的是有把程式下載到主機上, 10/16 14:21
chinsong: 反之頁遊不用下載 10/16 14:21
apple123773: ??沒聽過 10/16 14:21
ant9643: 客戶端吧 10/16 14:21
Sabaurila: 台灣會說Client端 支語客戶端 10/16 14:21
chinsong: 我是這樣理解 10/16 14:21
Fantasyweed: 我已經被感染了 常常講錯 幹... 10/16 14:22
sdyy: 沒聽過 10/16 14:22
dnek: 中文名稱沒有對應,活該 10/16 14:22
DON3000: 完全沒聽過 直到現在 10/16 14:22
ClawRage: 你在哪被入侵 10/16 14:23
louispencer: https://i.imgur.com/qGuPobB.jpg 10/16 14:23
roy1100012: 看對面文章時有看過 生活上沒聽過 10/16 14:23
furbyyeh: 你在哪看到的 我怎都沒有看到 10/16 14:24
dododododora: 沒聽過 10/16 14:24
kobyyosi: 完全沒聽過... 10/16 14:24
rettttt5: 沒聽過 10/16 14:24
henry1234562: 沒聽過 可以說中文嗎 10/16 14:24
Hazelburn: 沒聽過,也沒有在巴哈K島上看過 10/16 14:25
Hazelburn: 恭喜你成為散播這個支語的推手 10/16 14:25
rettttt5: 補個噓 10/16 14:25
StillAtNight: 根本沒用過 抓到就是你 10/16 14:26
furbyyeh: 裂退水桶永BAN 來宣傳的滾 10/16 14:26
zzz54666: 你母咪喔 10/16 14:26
piba228: 沒看過 10/16 14:26
serenitymice: 完全沒聽過 10/16 14:27
lastphil: 端遊手遊頁遊 分得清楚又好用 10/16 14:28
AsuMckD: 好了啦 腦袋裝XX的人看什麼都是XX啦 滾吧 10/16 14:28
mc3308321: 沒聽過+1 10/16 14:29
Koyomiiii: 都沒噓到 補血 10/16 14:29
boyce02: . 10/16 14:29
AroChapman: 第一次聽到,謝謝你的宣傳:) 10/16 14:30
shawncarter: 聽過 沒聽過台灣人用 10/16 14:32
LouisLEE: 通常都直接講PC版 10/16 14:32
dephille: 只有你在用 10/16 14:34
gp99000: 第一次聽到,從你這邊 10/16 14:37
simpleclean: 根本沒聽過= = 10/16 14:40
EternalK: 看爆哥的精華有時候會聽到,端到底在端什麼…… 10/16 14:40
s33554432: 只有你 10/16 14:40
shadowdio: 我還是搞不懂端遊定義 手遊不算端遊 pc mmo卻叫端遊 10/16 14:43
Hsu1025: 被入侵的是你 10/16 14:46
Wcw5504: 滿突→滿破,關卡→本也是支語吧 一堆人也用得很開心啊 10/16 14:46
jeff666: pc版比較好懂 10/16 14:47
LastAttack: 4 10/16 14:47
sunofmind: 遊戲業界10幾年前就在用了 無知當常識 很可憐 10/16 14:51
mnb11338: 來傳教? 10/16 14:51
Bencrie: 遊戲業界十幾年前就西進了洗個用語奇怪嗎 10/16 14:54
WiLLSTW: 第一次聽到 10/16 14:57
katanakiller: 沒聽過 10/16 14:58
j53815102: 你是不是打算從這篇開始一個支語洗一篇啊 10/16 15:00
jympin: 這ID整天發這種文 10/16 15:03
r85270607: 你還記得不如討論桌機算不算支語 以前更多的是用PC 10/16 15:05
kasumi999: 沒聽過 10/16 15:06
YishengSu: 真的沒聽過 10/16 15:08
abcdegf34: 喔 還以為是手遊 10/16 15:10
qpb852qpb742: 支那韭菜滾回去 10/16 15:11
diadem1122: 沒有 而且這個詞是日文端末變的吧 算支語? 10/16 15:16
seven541: 還真的沒聽過 10/16 15:16
KMSNY: 台端遊玩時數過少 請加強配合 10/16 15:17
hj258369: 沒聽過 10/16 15:19
red89617: 端遊有聽過沒用過@@ 10/16 15:23
vitalis: 第一次看到 10/16 15:29
ciafbi007: 笑死 沒聽過 10/16 15:30
yuh80929: 看爆哥或朔月的影片聽到的 10/16 15:30
viange: 殺小端油 10/16 15:34
joe1211: 大號 小號 10/16 15:36
tinghsi: 遊戲業蠻常講端遊阿 10/16 15:43
devilkool: 沒聽過 10/16 15:44
alen82515: https://i.imgur.com/QCArgo9.jpg 10/16 15:47
www8787: 以前還算不習慣 但網遊 手遊 機遊後 反而覺得這詞挺正常 10/16 15:57
jacklinjia: 這篇是支語警察集合處嗎 10/16 15:57
zxcasd328: 以下開放支援警察圖 10/16 16:03
wifi: 事實是 只有業內比較會這樣叫 或實況主 因為會接觸到中資 10/16 16:08
wifi: 台灣玩家對玩家還是講彼此熟悉的 電腦版 手機板 PC遊戲 10/16 16:09
bluejark: 應該說是新警察集合處 10/16 16:13
bluejark: 明明業界才是大圈圈 10/16 16:15
ka179693: 想說又不是端午是在端遊什麼 10/16 16:18
albertwu: 沒聽過都老人吧ㄏ 10/16 16:19
evanade: 沒聽過 10/16 16:39
wu10200512: 完全沒聽過 10/16 16:39
GBO5: 我聽過線上遊戲居多 端遊很少聽到 10/16 16:42
CJDame: 這個還真的沒聽過 10/16 16:52
johnny3: 這個是遊戲業界相對於網頁遊戲的說法 10/16 16:56
thundelet: 支語匪諜想幹嘛 10/16 17:01
abjx: 你在台灣的哪裡聽到段遊? 10/16 17:56
r85270607: 端我只能想到。移動端也是端吧? 10/16 18:06
hsinhanchu: 沒聽過 10/16 18:10
a1919979: 這支語還真是夠生僻的 10/16 18:27
randolph80: 沒聽過 10/16 19:47
AN94: 只有業界在用 10/16 20:35
madaniel: 可憐哪 10/16 22:34
frosagen2018: 並沒有 10/16 23:07