→ eva05s: 90年代老卡通的中配滿多品質不錯的10/19 14:48
推 guogu: 卡通頻道的中配唱歌都頗...10/19 14:49
飛哥與小佛很讚啊
雖然它好像是迪士尼的
推 chuchichan: 海綿寶寶也蠻不錯ㄉ10/19 14:49
→ kindaichi21: 原本美式配音台灣完全吃不慣啊 原生種一開始就輸了10/19 14:49
推 TomBoHu: 你打算出多少10/19 14:49
→ UXIUJIL: 南方公園根本神10/19 14:50
→ MikageSayo: 超神的,同一群人10/19 14:50
推 hightonemix: 美式卡通四天王是誰10/19 14:50
推 a210510: 飛哥與小佛的中文歌都滿好聽的10/19 14:50
推 Xpwa563704ju: 愛酷一族我比較喜歡美版,不知道為什麼10/19 14:51
愛酷一族一開始的中文配音比較好聽
後來改叫大鼻與酷蒂之後換配音就弱掉了
噓 milo0207: 亂配10/19 14:51
辛普森之類的亂配比較嚴重吧? 卡通頻道跟迪士尼的應該還好(?
※ 編輯: maple2378 (49.214.180.15 臺灣), 10/19/2020 14:51:31
推 fkukg52155: 天兵公園和探險活寶根本在亂配 改到劇情跟本兜不上10/19 14:51
推 Krishna: 元氣小子的配音就很讚了10/19 14:52
※ 編輯: maple2378 (49.214.180.15 臺灣), 10/19/2020 14:52:40
※ 編輯: maple2378 (49.214.180.15 臺灣), 10/19/2020 14:53:13
→ eva05s: 近期來講滷蛋工作室出品的都是取義二創版啦,不過也是收 10/19 14:54
→ eva05s: 視證明這樣比較好才敢放給人家飛...10/19 14:54
推 tiefenwald: 不喜歡天兵公園的中配,反而其他舊卡通配的比較好10/19 14:54
※ 編輯: maple2378 (49.214.180.15 臺灣), 10/19/2020 14:54:18
推 WindowsSucks: 探險活寶好像不算亂配 是CN亂搞播放順序搞亂劇情 10/19 14:57
推 jason1515: 這些都是小時候的回憶 可能多少有童年回憶加成 但真的 10/19 14:57
→ jason1515: 不錯 10/19 14:57
推 ClawRage: 笑死 天兵公園和探險活寶都能栽贓成亂配 10/19 14:59
→ a210510: 中配唱歌我只服飛哥與小佛 10/19 15:00
推 loadingN: FOX的辛普森啊 10/19 15:00
→ a210510: 連褲子裡面有松鼠都有唱的那麼有節奏 10/19 15:00
→ eva05s: 撇開翻譯改動不談,滷蛋工作室的配音水準還是很不錯的 10/19 15:01
推 kockroach56: 大鼻與酷蒂還有愛吃鬼巧達 10/19 15:01
→ fup6456: 這是頻道問題吧 CN跟迪士尼的中配都不錯 10/19 15:02
→ psp80715: 老中配都蠻神的,膽小狗、德克斯特、辛普森的舊中配、 10/19 15:06
→ psp80715: 海綿寶寶的舊中配等等 10/19 15:06
→ psp80715: 辛普森的新中配硬要加一些台灣的東西,真的讓人看不下 10/19 15:06
→ psp80715: 去== 10/19 15:06
→ kopune: 這可不是嗎 派大星 10/19 15:10
推 Xpwa563704ju: 加台灣的東西也可以很神啊,像南方四賤客 10/19 15:10
推 mimikyu: 阿甘妙世界超強 聽說找配音員的兒子配 10/19 15:12
→ f59952: 天兵公園初期蠻屌的 硬湊湊出劇情 10/19 15:16
推 aclahm: GIJOE算嗎 10/19 15:17
推 tim8333: 去你個擔擔麵 翹你個小鋼盔 10/19 15:17
噓 man81520: 天兵公園跟探險活寶你跟我說沒有亂配?????? 10/19 15:19
→ man81520: 美國動畫亂配就說神;日本動畫亂配就說不尊重原作== 10/19 15:20
推 aiglas0209: 沒亂配484鬼遮眼啊?自從中學時看到好色龍翻的原版就 10/19 15:28
→ aiglas0209: 再也看不下那不知在搞啥碗糕洨的近乎惡搞的台配了 10/19 15:28
→ codyDL: 你完了 觸到西洽最恨的一塊 10/19 15:36
推 kickvsbrad: 火車上面有鱷魚 10/19 15:38
→ gracek7614: 舊中配比較經典 10/19 15:51
噓 nastim: 現在台配都把原意搞掉 10/19 15:53
→ nastim: 我只承認亂配的GIJOE是經典 10/19 15:53
→ eva05s: 那不是亂配那是亂翻譯.... 10/19 15:56
→ eva05s: 純以配音論水準依然不錯的 10/19 15:57
→ allenlee6710: 就是他們希望可以改成台灣小朋友能接受的哏吧? 10/19 15:57
→ eva05s: 每次這個話題都會導回收視論,要是沒人看哪可能放給滷蛋 10/19 16:01
→ eva05s: 去亂搞,實際就是弄成台灣哏比較多人看才能讓這種方式回 10/19 16:01
→ eva05s: 到今天,還好現在標題都直接註明改譯版了,方便不想看的 10/19 16:01
→ eva05s: 人略過 10/19 16:01
推 OldYuanshen: 沒關係啊 我看電視上的是正版ㄛ:) 10/19 16:24
→ OldYuanshen: 不知道你的好色龍片源哪來的 10/19 16:24
推 ClawRage: 盜版龍也敢大聲 ㄎ 10/19 16:33
推 xiaohua: 因為美式動畫不會有聲優廚該該叫啊,說穿了就是先後習慣 10/19 16:36
→ xiaohua: 問題而已,如果你先聽了英文版,也會覺得台配不習慣,但 10/19 16:36
→ xiaohua: 有些人,不習慣就算了,還覺得自己的不習慣,應該要昭告 10/19 16:36
→ xiaohua: 天下 10/19 16:36
推 zafa: 雖然不是卡通,但我覺得小查與寇弟的中配很棒 10/19 18:15
推 qwer880506: 看到那些噓亂配的人就覺得很好笑 ㄏ 10/19 18:22
→ Kakehiko: 舊版史努比和加菲貓 10/19 20:15