精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《xyz90605 (Chris)》之銘言: : 25.想拿天使當火種 : https://i.imgur.com/wwCKc81.jpg 補原圖 https://i.imgur.com/cJwxgvJ.jpg 可能中國人都看中國畫質所以把カチコミ看成ガチゴミ,這個我原諒他們 畢竟人均精日的中國人應該不至於會犯下這種錯 稍微解釋一下圖內字的意思,有玩過人龍的應該多少都會聽過這些詞 三下(さんした) 微不足道的小人物 カチコミ 上門鬧事(砸店、砸事務所) 警告意味居多,不到全面戰爭程度 另外補充 https://i.imgur.com/AKP0Zkp.jpg 鉄砲玉 原意是彈丸,藉由發射出去之後就回不來的特性也用來指稱具有腦衝就特攻個性的人 精神攻擊 精神攻擊是基本戰術 精神攻擊是基本戰術 精神攻擊是基本戰術 很重要所以要說三次 https://i.imgur.com/tdZfaQr.jpg OG/OB 和製英語old girl/boy的縮寫 用來表示已經畢業的男女學長 跟英語cost down一樣,不需要去思考為什麼會這樣寫,只要會用就好 (板友指出costdown原始出處也是和製英文コストダウン) 大概是這樣 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.77.3.143 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1603075437.A.FCA.html
uohZemllac: 長知識推 10/19 10:44
evan142536: 三下平常在日文到底怎麼用啊 10/19 10:45
evan142536: 就算罵人也很少看到用這詞 10/19 10:45
evan142536: 罵起來也不是很順口 10/19 10:45
A880507: 感謝補充 10/19 10:46
pinqooo: 我以前一直以為 OB是 Old Bone 10/19 10:46
a22224738: 感謝科普推 10/19 10:46
pinqooo: 三下看起來 感覺意思很像 咖小 10/19 10:46
qqq3892005: 原來摳死當是台製英文... 10/19 10:47
collie303: 想燒關係就夠蠢了 不說住一起 影片本來就討論後製作的 10/19 10:47
gaym19: 三下照那意思看就罵你雜魚的感覺 10/19 10:47
dasuininder: 較常看到的大概就「三下かよ」(靠北原來是最弱的) 10/19 10:48
CCNK: 圍事養成科 蠻適合握力猩猩的 10/19 10:48
baseball0203: 我以為OG是指元老級之類的,畢竟前面都有一個卒代 10/19 10:48
baseball0203: 表畢業了? 10/19 10:48
dasuininder: 基本上只要畢業都能用OGOB來代稱 10/19 10:50
dasuininder: 因為是以校內本位去看的 10/19 10:50
SCLPAL: !? 10/19 10:50
Leaflock: 台灣的體育社團也會用OB 尤其是棒球相關的 10/19 10:51
a000000000: OBOV 10/19 10:52
Lhmstu: 整篇裡面我最看不懂是韭菜說的話..... 10/19 10:52
berice152233: 雜魚的黑道版嗎w 10/19 10:54
dasuininder: 三下一般人也會用,不過黑道用的比較多就是了 10/19 10:55
Hazelburn: 看極主夫道原文一天到晚在カチコミ 10/19 10:56
Hazelburn: 鐵炮玉在黑道作品裡也很常出現w 10/19 10:56
diadem1122: 他們的日文也太爛了吧? 10/19 10:57
Hazelburn: 三下? 日常不會用啊 你要對客戶說還是對朋友說 10/19 10:57
Hazelburn: 這詞正常人不會拿出來用啦 除非已經要幹架了 10/19 10:57
Schwarm: OG在現代英文也會用 泛指比較傳統老派ORIGINAL的簡稱 10/19 10:57
CactusFlower: 還是不太懂 所以精神攻擊那邊完整翻譯起來會是「基 10/19 10:59
CactusFlower: 本戰術科腦衝員」之類的? 10/19 10:59
llabc1000: 砲彈就砲灰、棄子 派去特攻對方事務所死了也沒差的w 10/19 11:04
llabc1000: 去了就回不來 10/19 11:04
dasuininder: 喔…精神攻擊是基本這句話主要是來源於網路啦,nico 10/19 11:06
dasuininder: 或2ch都會看到,意思是還沒出手以前就先用咒罵或混亂 10/19 11:06
dasuininder: 來迷惑對方 10/19 11:06
Shane8610: OG不是original gangster 嗎 10/19 11:07
dasuininder: 那張圖的文字意思,鐵砲玉指的是人物特色,後面的學 10/19 11:08
dasuininder: 科是她修的科目 10/19 11:08
gaym19: 外號鐵砲玉 學科主修精神攻擊這種感覺 10/19 11:09
CactusFlower: 原來 好懂多了 感恩 10/19 11:09
dasuininder: OG在日文裡又跟學校有關係的我第一時間只會想到olg g 10/19 11:09
dasuininder: irl 10/19 11:09
Shane8610: 我也不確定這裡的意思 感覺兩種解釋都可以 10/19 11:12
john29908: 一年級是三下,二年級鐵砲玉,三年級小混混,四年級若 10/19 11:12
john29908: 眾(誤) 10/19 11:12
dasuininder: 嗯,的確是,我個人是比較傾向日系用法 10/19 11:14
dasuininder: 或者雙關用法感覺也是可以喔,畢竟會長母語是英文 10/19 11:15
wishcross: 一方通行常常罵三下啊 10/19 11:19
dasuininder: 三下的日常用法就是你覺得對方是雜魚就能用 10/19 11:25
t13thbc: ob台灣也會用 泛指團體已經畢業的成員 10/19 11:25
faratia: 鐵炮玉在黑道用語是一去不回的特攻殺手 10/19 11:26
tomsonchiou: 漲多餘的知識推 10/19 11:27
art159201: 摳死當不算台製 是外來語コストダウン來台灣又被翻回英 10/19 11:28
art159201: 文 10/19 11:29
dasuininder: 原來又是和製英文的鍋www 10/19 11:40
※ 編輯: dasuininder (42.77.3.143 臺灣), 10/19/2020 11:44:28
xxxxae86: 誒不是,沒有一個叫カチゴミ的造詞 10/19 12:09
xxxxae86: 你打カチゴミ Google還會自動幫你找カチコミ 10/19 12:09
xxxxae86: n87無誤,Q.E.D. 10/19 12:09
Sechslee: 他們沒有咕咕嚕 QQ 10/19 12:18
windy041: 請問在哪報名呢 10/19 12:19
awenracious: 三下這句 記得一方通行有罵過 10/19 12:37
kent00216: 基本戰術腦衝特攻員www 10/19 12:47
kramer: 三下不常出現啦 不是生活用詞 10/19 13:04
Papee: 三下有點像是 下三濫的感覺? 10/19 13:26
gnx9999: 長知識了 10/19 14:00
stardust7011: 三下請見一方通行嗆人 10/19 14:15