→ wl2340167: 雷包不是支語吧== 不知道多古早就有在用了 10/22 23:16
→ wl2340167: 那個WIKI不就寫得很清楚了 在台灣專指技術低劣玩家 10/22 23:17
推 Thatman1824: 媽逼類的最早我小學三年級左右就在用,大約24年前 10/22 23:18
→ CorkiN: 雷包是我高中流行lol的時候才聽到的詞 10/22 23:18
嗯 我也是差不多時間接觸到 感覺也是LOL玩家帶起來的使用習慣
→ mapulcatt: 你媽的B以前沒聽過縮寫成媽B的 10/22 23:19
※ 編輯: NCISAL (36.236.32.73 臺灣), 10/22/2020 23:19:46
推 henry1915: 鎮樓還好吧 鎮一下 跟鎮嶽明王一樣很會鎮 10/22 23:19
→ Thatman1824: 小學生的罵人可以有很多種組合方式,媽BBBBBBBBB 10/22 23:20
→ ClawRage: 嫩B 10/22 23:20
→ ClawRage: 你媽的嫩BBBBBBBBBBB 10/22 23:20
→ ClawRage: 馬德BBBBBB哀啦 10/22 23:20
→ mapulcatt: 菜B 10/22 23:20
→ medama: 樓主這個詞就是支那來的 10/22 23:21
巴哈也有分幾樓幾樓 PTT倒是一貫的「原PO」
推 habbit33: 覽趴鎮 10/22 23:21
※ 編輯: NCISAL (36.236.32.73 臺灣), 10/22/2020 23:22:50
推 CorkiN: lol流行起來的時候也帶起另一個詞就是戳仔,不過戳應該是 10/22 23:23
→ CorkiN: 從英文的troll來的 10/22 23:23
推 kochiyainori: 媽逼好像很多外省人會用,也有可能是早期他們帶來的 10/22 23:24
→ CorkiN: 樓主我也是印象中很久以前在巴哈就有了 10/22 23:24
→ wl2340167: 樓主在支語入侵前巴哈就有在用了吧 10/22 23:25
推 Vulpix: 臺灣原生的是孝死。 10/22 23:25
→ wl2340167: 中國人用的不是樓主 是lz == 10/22 23:25
推 OldYuanshen: lz就是樓主簡化來的啊== 10/22 23:26
→ Vulpix: 樓主是論壇時期的東西,因為論壇都是樓。但是鎮樓…… 10/22 23:26
→ CorkiN: 鎮樓我第一次看到也是在巴哈,開場貼圖的文化批踢踢沒有 10/22 23:27
→ Vulpix: 鎮樓大概是因為百度的問題= = 所以才要鎮壓。 10/22 23:27
推 tim5201314: 鎮樓巴哈常看到 但不知道是不是對岸傳過來的 10/22 23:28
→ Vulpix: 小時候沒看巴哈,我第一次看到樓主應該是在……光之動漫? 10/22 23:28
→ tim5201314: 我看很多在巴哈創作的其實也會在貼吧發文 可能多少受 10/22 23:28
→ tim5201314: 影響 或互相影響吧 10/22 23:28
→ wl2340167: 所以才說中國人沒在講樓主啊 都講lz怎會是那邊傳的 10/22 23:28
→ CorkiN: 我一直以為lz是老鐵的意思 10/22 23:29
推 a125g: 去巴哈場外隨便點一篇文章 第一樓就是叫樓主阿 10/22 23:29
→ mapulcatt: 鐵怎麼會是Z開頭? 10/22 23:31
推 waitan: 笑死 10/22 23:31
推 UzInSec: 他們是講樓主阿,只是用英文縮寫 10/22 23:31
推 a659021: 舉凡有"雷"的都是,雷人,爆雷,掃雷,踩雷等等都是對岸 10/22 23:31
→ a659021: 傳過來的,很多人一般笑卻不知道自己平時支語用爽爽,有 10/22 23:31
→ a659021: 夠諷刺 10/22 23:31
→ waitan: 支語是說麻痹吧 10/22 23:32
→ UzInSec: 然後臺灣論壇講5樓是用5F,中國論壇是用5L 10/22 23:33
推 r901700216: 咲死 10/22 23:33
→ YishengSu: 這樣太累了吧?難道你說個印尼話 你就變印尼人了? 10/22 23:34
其實我覺得都還好啦 語言本來就很容易互相影響 中國人也不會喊個傑哥不要就變成台獨啊
→ a659021: troll 當初lol台灣玩家叫戳,對岸叫雷,後來台灣玩家因 10/22 23:34
→ a659021: 為對岸影片的關係開始也講雷 10/22 23:34
感謝各位分享欸
※ 編輯: NCISAL (42.76.9.226 臺灣), 10/22/2020 23:37:46
※ 編輯: NCISAL (42.76.9.226 臺灣), 10/22/2020 23:39:17
→ eiin: 樓上你確定人家是在說當地雷雷別人還是說在講戳?別走火入魔 10/22 23:41
推 RyohgiSiki: 媽逼我外公就會講了,他是外省人跟國民政府一起來台 10/22 23:41
→ RyohgiSiki: 的 10/22 23:41
→ eiin: 什麼都要往支語上面靠嗎好嗎?早在第一季我就看過超多人用雷 10/22 23:41
→ keyman616: 雷包我50年前唸高中就聽過了 10/22 23:41
→ eiin: 這個字了 10/22 23:41
→ RyohgiSiki: 外公是山東人所以可能是方言俗語之類的 10/22 23:41
推 UzInSec: 然後臺灣以前也有類似中國CNM的"LKK"和"TMD"縮寫用法 10/22 23:42
→ mapulcatt: 就火星文的一種啊 10/22 23:42
→ UzInSec: 只是很快就過氣了 取而代之的是e04和sp4這種縮寫 10/22 23:42
推 gn00465971: 鎮樓的問題不在鎮 在樓吧? 10/22 23:42
→ CorkiN: 雷包lol剛開始流行的時候就有了應該跟對岸影片沒關係 10/22 23:42
→ gn00465971: 台灣也是有什麼鎮店之寶 之類的用法 10/22 23:43
→ CorkiN: TMD現在偶爾還是有看到人在用 10/22 23:43
→ gn00465971: 問題在樓字 台灣不會把開串的用樓來取代 10/22 23:43
→ gn00465971: 樓都是用在推文幾樓幾樓 10/22 23:43
推 rainlinix: 有雷台灣看應該不會解釋成中國那個意思 10/22 23:44
推 Reficuly: ……又一個不知道30年前用語的 10/22 23:45
推 wingthink: 樓主跟雷包都超久了啊 10/22 23:45
→ gn00465971: 媽逼跟媽蛋 或許是 媽了個逼 跟 王八蛋 來的? 10/22 23:45
→ gn00465971: 媽蛋確定以前就有 但可能是跟老兵漂過來的 10/22 23:46
推 UzInSec: 巴哈開串就是用樓主阿 10/22 23:46
→ CorkiN: 媽逼要講通常都會講操你媽逼,不是媽了個逼來的吧 10/22 23:46
推 ltps0408: 語言這東西本來就是互相影響隨時代改變的,在那邊監督別 10/22 23:47
→ ltps0408: 人用語是不是支語對台灣一點意義都沒有 10/22 23:47
→ CorkiN: 我也覺得無聊,但這版有不少雙標警察(°∀。) 10/22 23:47
偶爾看大家貼新的支語系列圖很有趣啊XD話說那系列到底是誰畫的啦
噓 doveplus: 我管他支那怎麼講我的媽蛋是 去你媽的擔擔麵! 10/22 23:48
→ gn00465971: 巴哈我不知道 我只有用BBS 轉web當時電腦跑不動 10/22 23:48
→ gn00465971: 根本沒怎麼去 10/22 23:48
→ gn00465971: 是有可能那邊生態演變出樓 10/22 23:48
推 Reficuly: 說真的想要檢討哪些語言是不是支語的話,至少也先去查查 10/22 23:48
→ Reficuly: 書本、錄音帶、錄影帶有沒有再說啊,別老是只在網路上查 10/22 23:48
沒在檢討也不算反對 充其量只是討論啊
→ Reficuly: 查就當作是支語了啊 10/22 23:48
→ gn00465971: 遊戲基地之類本來就web的也是沒去 10/22 23:49
※ 編輯: NCISAL (42.76.9.226 臺灣), 10/22/2020 23:49:14
推 TWNight: 我以為LZ是指台灣帝王 10/22 23:49
→ gn00465971: 但我上面寫錯 *媽逼確定以前就有 10/22 23:49
→ gn00465971: 媽蛋我還不確定 10/22 23:49
→ gn00465971: 操你媽逼也是有啦 只是我想到的是媽了個逼 10/22 23:50
→ CorkiN: 媽蛋好像也是很久以前就聽過但不清楚哪裡來的或是啥的簡 10/22 23:50
→ CorkiN: 寫 10/22 23:50
※ 編輯: NCISAL (42.76.9.226 臺灣), 10/22/2020 23:50:35
→ gn00465971: 反正這兩個我都不確定來源 一個甚至不確定以前有沒有 10/22 23:50
推 Vulpix: 媽蛋應該有,前略操你。 10/22 23:50
→ CorkiN: 媽蛋我的印象中是有但就不算常用 10/22 23:51
→ gn00465971: 媽蛋我個人還是猜王八蛋前兩個字黏一起發音 10/22 23:51
推 Vulpix: 其實髒話系列,廚了略顯可愛的「了個」,應該都是老兵帶過 10/22 23:53
→ mapulcatt: 也可以去找找舊南方 很多這些髒話的變種 10/22 23:54
→ mapulcatt: 如果V台版本的南方有用 就能確定台灣很早就有了 10/22 23:54
→ Vulpix: 來的。以前B還有用過BBCall咧。 10/22 23:54
→ mapulcatt: 去你媽的BB扣 10/22 23:54
推 CorkiN: 講出BBcall的就會透露出年紀了(°∀。) 10/22 23:55
→ gn00465971: 這有聽過w 10/22 23:55
→ CorkiN: Bbcall應該是7年級的產物 10/22 23:56
→ gn00465971: 不過媽蛋... 要說起來也是文化不同 10/22 23:56
→ eiin: 有些奇特的髒話是軍中流傳 那些長官的幹話真的外面很少聽到 10/22 23:56
→ eiin: 陰間獨有(X) 10/22 23:56
→ gn00465971: 台灣就算有 也是在口語上 寫成文字應該是對岸才有 吧 10/22 23:56
→ majx0404: 有些支語是台灣傳過去,有的有變義 10/22 23:56
→ gn00465971: 媽逼倒是偶爾會在網路戰文上看到 10/22 23:56
→ gn00465971: 軍中髒話還有分梯次就是 10/22 23:57
→ gn00465971: 我很菜 所以到我這邊已經變超乾淨 10/22 23:57
推 Vulpix: 嗯,臺灣以前都是用B比較多。筆劃少嘛。 10/22 23:57
→ gn00465971: 長官罵人都在說 你有什麼困難 差不多這樣而已 10/22 23:57
→ eiin: 那些都老一輩子的幹話了阿 媽逼=媽的逼 軍中就聽過不少次 10/22 23:58
→ gn00465971: 不確定是不是直接對應媽逼 不過相聲瓦舍髒話篇有一段 10/22 23:59
推 darkdixen: 總之 支語標準是一個動態 支語警察說你是你就是 10/22 23:59
→ Vulpix: 雖然不是支語而是髒話,我記得國小有看過其他國小生在路上 10/22 23:59
→ CorkiN: 以前罵人的詞或髒話都還稍微能理解,現在流行講塑膠我完 10/22 23:59
→ CorkiN: 全不懂這個詞怎麼誕生的 10/22 23:59
→ gn00465971: 操他"媽逼"央的整天在那邊撇輪子(ry 10/22 23:59
→ Vulpix: 大罵同學"fuck you and your mother",後來同學問我那是啥 10/23 00:00
→ Vulpix: 意思,我當下應該是沒有說。感覺說出來會很麻煩= = 10/23 00:00
→ gn00465971: ...聽過 也講過 然後被告到家長那邊過 10/23 00:00
→ Vulpix: 不知道塑膠怎麼來的+1 不過至少確定不是支語,他們說塑料 10/23 00:02
→ gn00465971: 假設這段能夠當媽逼的佐證 首演是2001年 至少20年 10/23 00:03
→ eiin: 塑膠我只知道你當我塑膠做的嗎 這種用法 其他不知道 10/23 00:03
→ gn00465971: 塑膠做的... 我剛剛想到一個可能性是出自情侶吵架 10/23 00:04
→ gn00465971: 女:你當我塑膠做的是不是 <- 類似這樣 10/23 00:04
→ gn00465971: 突然覺得自己很污穢.... 10/23 00:04
推 Vulpix: 矽膠?問題是哪裡是矽膠……鼻子之類的? 10/23 00:05
推 MoonMan0319: 雷我記得以前有人會直接說捏她 10/23 00:05
→ eiin: 男:你男朋友才是塑膠做的(X 10/23 00:05
→ Vulpix: 捏他巴雷 10/23 00:05
→ eiin: 捏他爆雷 = ネタバレ 10/23 00:06
推 CorkiN: 爆雷這個詞是我最開始看到應該是在講電影的 10/23 00:08
→ CorkiN: 暴雷變成簡稱雷 10/23 00:08
→ mapulcatt: 這個雷就上面捏他巴雷來的 10/23 00:10
→ gn00465971: 就捏他巴雷或劇透 然後捏巴他雷又變暴雷再變雷 10/23 00:10
→ gn00465971: 捏他巴雷要接觸過日文 或基本上有碰ACG圈才會用 10/23 00:11
→ gn00465971: 劇透就不一定 10/23 00:11
→ gn00465971: 雷另外還有另一個開發樹 是從地雷來的 10/23 00:12
→ CorkiN: 現實蠻多人在用雷的啊,之前復仇者聯盟四的時候就一堆人 10/23 00:12
→ CorkiN: 在喊別雷 10/23 00:12
→ gn00465971: 人際交往間的爆點 或是某些品質特別爛的商品/角色等 10/23 00:13
→ gn00465971: 地雷角 -> 雷角 -> 雷 玩家之間也會說地雷玩家 10/23 00:13
推 eiin: 嗯 有劇情爆雷跟玩遊戲隊友是地雷的雷這種用法 10/23 00:13
→ gn00465971: 所以這也不太算支語 頂多雷包或許是跟對岸交流後來的 10/23 00:13
→ gn00465971: 因為我想不太透那個包會是怎麼來的 10/23 00:14
→ CorkiN: 雷我比較傾向是台灣這邊隨著lol起來的用語啦 10/23 00:14
→ CorkiN: 包可能是麵包仔來的 10/23 00:15
→ CorkiN: 麵包仔也是差不多的意思 10/23 00:15
→ gn00465971: 這就沒聽過了 10/23 00:16
→ sky0158: 麻痺=支語媽逼,所以麻痺算支語嗎? 10/23 00:34
→ a659021: 我是不太懂說雷 是台灣來的人你高中是幾年前的是啦,至 10/23 00:39
→ a659021: 少我10幾年前還沒有這種用法,雷的起源就是大陸來的,踩 10/23 00:39
→ a659021: 雷爆雷等等都是衍生用法,大學時剛好是這個字開始興盛時 10/23 00:39
→ a659021: 期,網路上也有一些資料,google是好東西,不是自己認為 10/23 00:39
→ a659021: 的就是一切 10/23 00:39
推 a125g: 地雷隊友跟暴雷是日本常用的 10/23 00:42
→ s7503228: 雷是地雷 不是支語的手雷== 10/23 00:54
推 rockmanx52: B聽說是湖南話的「姦」 所以台灣確實有可能在二戰後就 10/23 00:57
→ rockmanx52: 有在用 10/23 00:57
→ rockmanx52: 塑膠做的是台灣用語 前面有人有解釋跟台塑有關 10/23 00:59
→ GKDH: 2007ptt電影版就在用雷了,google是好東西 10/23 01:04
推 eiin: 那句話送回去給你 不是自己認為的就是一切 ㄏ 10/23 01:07
→ eiin: 早就LOLS1的時候就有排隊友排到地雷跟隊友是雷包這種說法了 10/23 01:07
→ mapulcatt: 等一下...B是屄吧... 10/23 01:09
推 Vulpix: 湖南人表示沒聽過B=姦的意思。 10/23 01:10
→ Vulpix: 我認識的暴雷是從バレ來的。捏他比較可愛,用雷的時候比較 10/23 01:12
→ Vulpix: 常用暴雷,因為氣勢。 10/23 01:12
→ eiin: 所以你現在是不是又要說地雷是支那來的?好吧 歷史上有記載 10/23 01:23
→ eiin: 是明朝時候有在戰爭使用,但那是明朝不是支那 10/23 01:24
→ eiin: 還是你覺得不準確,那麼二戰時期可以吧?那是中華民國而不是 10/23 01:24
→ eiin: 現在的支那 那麼你覺得這樣還是支語嗎? 10/23 01:24
推 Vulpix: 有些人還真的反ROC,但是那些人這裡沒有。應該沒有吧? 10/23 01:30
→ eiin: 語言是在演進的,以前我們用過的詞語只是隨著年月演進而不再 10/23 01:33
→ eiin: 用而已,而後面比較年輕的人因為沒聽過就要說那是別人的把他 10/23 01:33
→ eiin: 丟掉,這真的不好 10/23 01:33
→ eiin: 講真的什麼支不支語也只是在釣人而已,但是總是看到這種沒聽 10/23 01:34
→ eiin: 過就要把上一輩用過的詞當成外來詞彙,實在母湯到不行 10/23 01:34
→ a659021: 某樓很好笑,隨便查到一篇文就貼上來?那我也順便幫你貼 10/23 01:35
→ a659021: 篇八卦版討論過的 10/23 01:35
→ eiin: 你要說支語那也不太正確,有些東西就是老軍眷隨KMT來台的時 10/23 01:36
→ eiin: 候傳下來的,真要說那是中華民國語是國語好嗎 10/23 01:36
→ a659021: 其他足繁不及備載,不會google要說 10/23 01:37
→ eiin: 對阿 你說的雷那篇就跟你說台灣的用法就是說踩到地雷不是? 10/23 01:38
→ eiin: 所以還有什麼問題嗎? 10/23 01:38
→ a659021: "踩雷"兩個字是看不懂? 10/23 01:39
推 eiin: 蛤?你到底在說什麼?踩雷什麼時候變成支語了?戰爭時候踩雷 10/23 01:41
→ eiin: 自己被炸死來譬喻而已吧?就踩雷地雷爆炸的意思阿? 10/23 01:42
→ GKDH: 笑死,2007電影版一堆人用啦 10/23 01:42
→ GKDH: 是誰不會google 10/23 01:42
→ GKDH: iw=1920&bih=937&tbs=cdr%3A1%2Ccd_min%3A1%2F1%2F2007%2Ccd 10/23 01:42
→ GKDH: _max%3A12%2F31%2F2007&sxsrf=ALeKk03luGYdZ6c9EIJfKaCpoM9B 10/23 01:42
→ GKDH: x3GkTw%3A1603388447340&ei=H8SRX9emFLPVmAWGzIWoAg&q=%E9%9 10/23 01:42
→ GKDH: B%B7+movie+site%3Awww.ptt.cc&oq=%E9%9B%B7+movie+site%3Aw 10/23 01:43
→ GKDH: ww.ptt.cc&gs_lcp=CgZwc3ktYWIQA1AAWABgi2JoAHAAeACAATuIATu 10/23 01:43
→ GKDH: SAQExmAEAqgEHZ3dzLXdpesABAQ&sclient=psy-ab&ved=0ahUKEwiX 10/23 01:43
→ GKDH: sty238jsAhWzKqYKHQZmASUQ4dUDCA0&uact=5 10/23 01:43
→ a659021: 呵呵呵,被打臉開始文字遊戲喔? 10/23 01:43
→ a659021: 衍生用法很難懂嗎? 10/23 01:43
→ GKDH: 那2015的問打我2007笑死 10/23 01:44
→ GKDH: *拿2015的文打我2007 10/23 01:44
→ eiin: ...???? 10/23 01:44
→ a659021: 還有更早的麻煩自己搜啊,那有去對岸搜一下這個字是多早 10/23 01:45
→ a659021: 出現的? 10/23 01:45
→ eiin: 我上面不是都找給你了 明朝時候就有在戰爭使用了阿? 10/23 01:46
→ gn00465971: 八卦這篇也太白痴... 10/23 01:46
→ eiin: 所以明朝是現在的支那嗎?那麼曾經也是中國的中華民國呢? 10/23 01:46
→ gn00465971: 連門都列入了還有什麼可信度可言 10/23 01:47
推 GKDH: 笑死,拿不出來就在這樣說,台灣的雷是捏他八雷來的我高中200 10/23 01:47
→ GKDH: 5社團就在用,OK? 10/23 01:47
→ a659021: 踩到地雷是表面用法,現在的踩雷是引申用法,關鍵是什麼 10/23 01:48
→ a659021: 時候引申成現代用法的? 10/23 01:48
→ a659021: 對了,你可能不知道什麼叫引申 10/23 01:48
→ gn00465971: 聽你鬼扯 踩雷/掃雷我也是200x年就跟同學在用 10/23 01:50
→ gn00465971: 那時候一群同學無聊會買輕小說之類的互相分享 10/23 01:51
→ gn00465971: 然後某些看起來危險的故意買買看就會用 好嗎 10/23 01:52
→ gn00465971: 除非你要說輕小說黎明期還不夠早 10/23 01:52
→ gn00465971: 西元1368年之類的才算 那我輸你 10/23 01:53
推 Vulpix: 掃雷算支語,我覺得只有在踩地雷的時候。痾,你玩過 10/23 01:54
→ gn00465971: 我不喜歡每次都擺老 但你這分明是自己菜 10/23 01:54
→ Vulpix: 踩地雷嗎? 10/23 01:54
→ eiin: 我真的不太懂他到底想說什麼...(愣 10/23 01:55
→ gn00465971: 掃雷跟踩雷差不多吧 只是掃是一次一片 10/23 01:55
→ gn00465971: 踩雷就踩地雷來的沒錯 一方面跟日本的地雷用法搭 10/23 01:55
→ gn00465971: 另一方面就win內建那個遊戲啊 2x年前就在玩 10/23 01:55
→ Vulpix: 我也是回他啦XD 不過那個遊戲翻譯,兩岸真的不一樣。 10/23 01:56
→ gn00465971: 喔喔... 10/23 01:57
推 naya7415963: 鎮樓好像是因為百度會吃文 10/23 01:58
推 Vulpix: 我的印象也是從度娘開始才有鎮樓習慣的。通常都是「XX鎮樓 10/23 01:59
→ Vulpix: 」或「XX祭度娘」之類的。現在百度已經不只吃首篇了,根本 10/23 02:00
→ Vulpix: 什麼都吃。之前最有名的就是舊文全吃…… 10/23 02:00
推 kisc32950: 以前常聽到馬裡個逼 10/23 02:01
→ eiin: 我仔細想了想,可是快20年前的時候網路根本就還在發展草創期 10/23 02:02
→ eiin: 很多東西根本就連台灣都沒有詳細資料,可是卻被說得好像支那 10/23 02:03
→ eiin: 那時候就已經是網路大國,可以四處文化輻射他國了...(思 10/23 02:03
→ milkdragon: rl.com/y5fqtpu6 10/23 02:07
→ a659021: 麻煩上面很會google找一下比這篇還早的台灣文章,看到時 10/23 02:09
→ a659021: 是誰被笑死,這還不是最早的喔 10/23 02:09
推 bmaple730: 雷我最早是在SC2就開始聽到了 在台服LOL之前 主要就是 10/23 02:10
→ bmaple730: 如果單排多人模式去撞路人就像在掃地雷一樣 10/23 02:10
→ eiin: 失禮了,m大那篇2002年 你的上面寫著2010年 10/23 02:13
→ eiin: 對你來說是2010比2002年還要早嗎? 10/23 02:14
→ GKDH: 笑死,雷人是2008中國興起的網路用語,硬要和更早就有的採雷 10/23 02:18
→ GKDH: /採地雷比早? 10/23 02:18
推 onnax: 負面意思的那個雷不確定,但暴雷絕對是日文音譯 10/23 04:41
→ onnax: ネタバレ(netabare),就是捏他跟暴雷 10/23 04:41
→ onnax: 媽蛋是支語,但ptt根本沒人在用吧,比較常看到的是裝逼、逼 10/23 04:42
→ onnax: 格,粗俗又難聽 10/23 04:42
推 ym951305: 情弱別戰了 可笑 10/23 06:51
→ Nfox: 逼=b=屄 六十幾歲長輩的軍中回憶 10/23 07:58
推 au6vmp5846: 雷包 15年前打信長就聽過了 10/23 08:13
推 alexliao2027: 笑死台語來的 四十幾年前我國小就在用 10/23 08:20
推 max2604: 別雷人以前在玩信長的時候就有了 地雷也是 10/23 08:23
推 taric888: b不是以前外省人愛用的 10/23 08:34
推 g3sg1: 0607年山口山也看過說隊友智障很雷的啊 10/23 09:17
→ g3sg1: 更不用說之前的魔獸三國/信長 10/23 09:18
→ ken1990710: 台灣不常用的才叫支語 10/23 10:57