精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
講中文的Vtuber在華人圈反而很難紅的原因 「尷尬」 我個人總結出的成因有以下幾個: 1. 聲音腔調 因為中文是我們日常聽習慣的語言,所以既然日常聽不慣成年人用ㄋㄞ腔、萌腔、糙拎呆腔 講話,自然這些中文V一開口你就會覺得反感不適,然後就關掉不看了。 當然這點在我看來影響最小,能客服2、3點,腔調就是名副其實的個人特色了。 2. 演技 大多數演的都...不怎樣。 什麼御姐型、少女型、蘿莉型,本質上還是實況主,不是當聲優在配手遊台詞,與其演的這 麼用力,不如撕皮閒聊就好,真的。 不過...這也沒辦法,能把RolePlaying演到一言一行渾然天成的人才太難找了。 3. 趣味性 做為娛樂產業的一環,要記得:賣萌會膩,但有趣不會褪色。 首先,如果作遊戲實況,就要有一定水準! 但Vtuber大多都是女性,遊戲大多都菜,那該怎麼辦? 那就要懂得聊天,沒話題就想辦法生,會和聊天室互相靠北吐槽,玩遊戲打得菜也要幹話連 發。 所以現在能穩定生存的要嘛反應夠好笑,要嘛講話夠嘴砲。 4. 臨場反應 直播發生了意料之外的狀況該怎麼辦? 其實不少人看V就是為了看發生意外時V會是什麼反應,暴怒、遜泡、驚叫等等。這些其實都 是要先設想好的節目效果。 但無論如何,最重要的就是不能愣住讓場面乾掉。 其實講一堆,但歸納重點就一句 「利用節目效果破除第一印象的尷尬感」 這裡舉兩個我其實沒有在固定追,但我覺得上述幾點把握得算不錯的中文V: 七海(Vup): https://nico.ms/sm36222945 杏仁咪嚕(台V): https://youtu.be/WuUJLkhegjk
https://youtu.be/AwK7Y3Z6Z38
一個是發生事故當下就反應過來,順勢製造節目效果,同時和聊天室的觀眾玩起來。 一個是奶腔幹話王,台味十足又機掰,也懂得作節目效果。 (′・ω・ˋ) 以上。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 203.203.81.175 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1603360488.A.E33.html ※ 編輯: Yuiwa1996 (203.203.81.175 臺灣), 10/22/2020 17:55:59 ※ 編輯: Yuiwa1996 (203.203.81.175 臺灣), 10/22/2020 17:56:41
sket119: 可以先走熟女路線啊10/22 17:57
sket119: 至少聲線比較沒有適應問題(?10/22 17:57
rp20031219: 杏仁咪嚕還不錯欸 感謝推薦 10/22 17:58
kopune: 在中文阿宅圈 男性比較有親切感 女性會給人很刻意感10/22 17:58
raincole: 我覺得中文V目前好像都沒有很針對聲線去設計對應的皮10/22 17:58
kopune: 但男性阿宅不會斗內男性VT10/22 17:59
alterleo: 中配兩津快出來當V10/22 17:59
meatybobby: 不要因為是彩虹連中國人也推薦好嗎= =虹粉有點尊嚴10/22 17:59
【上述幾點把握得算不錯的中文V】O_o 這是意外事故發生時,臨場反應、節目效果、觀眾互動,都處理的很好的中文V例子。
Fice: #1UiIgKY- (C_Chat)10/22 17:59
gugucaca: 為何日本人聽vtuber不會有你所說尷尬問題,一樣是熟悉10/22 18:01
gugucaca: 語言啊?10/22 18:01
因為我們已經「先聽習慣」日文配音的動畫了。 (′・ω・ˋ)
meatybobby: 回樓上 因為日本宅習慣動畫萌音 不宅的也會覺得很假10/22 18:02
jympin: 重點就裡面的人不行啊 怪其他的根本好笑 不是套個皮就會10/22 18:02
jympin: 紅10/22 18:02
sket119: 那種萌音就算是日本人也不會日常就聽到,只是阿宅聽習慣10/22 18:03
sket119: 而已10/22 18:03
※ 編輯: Yuiwa1996 (203.203.81.175 臺灣), 10/22/2020 18:04:09
maplenight: 因為2D腳色說出日文這種事情已經是固定印象了10/22 18:04
k1k1832002: 是的 固定印象了 10/22 18:05
※ 編輯: Yuiwa1996 (203.203.81.175 臺灣), 10/22/2020 18:05:21
pan46: 結論 不論台日 被二次元洗腦的比較願意聽 簡單說吃宅市場 10/22 18:05
k1k1832002: 所以很容易連結 但中文作品沒有 10/22 18:05
DuckZero: 中文還是走一般實況走V實在感覺尷尬... 10/22 18:14
meatybobby: 有推台V補推 10/22 18:16
banana1: 咪嚕我覺得已經沒有尷尬感了,順暢程度跟日V差不多 10/22 18:19
bollseven: 不紅單純就不強吧== 檯面上紅的也是日文圈的top 10/22 18:22
bollseven: 歐美阿宅也不會因為二次元人物說日文就覺得鯊鯊很奇怪10/22 18:22
bollseven: 語言應該不是問題 10/22 18:22
jackta: 之前小魔女諾貝塔的時候看過咪嚕,順順的不尷尬,蠻厲害 10/22 18:22
jackta: 的 10/22 18:22
juunuon: 而且咪嚕髒話也講得很好,台味十足(? 10/22 18:23
akimo2147: 咪嚕只記得什麼大嬸音草泥馬的XD10/22 18:27
bluejark: 日V已經超過一萬人了 你看到紅的真是是萬中選一的10/22 18:30
Shinpachi: 演技、腔調太刻意容易尷尬,自然地演出很重要 10/22 18:41
kye8546: 推咪嚕 認真覺得效果和口條有一線日V水準 10/22 18:43
kye8546: 聽不慣中文也可以看她和其他日V合作的太空狼人殺 晚點有 10/22 18:44
collie303: 我反而覺得不需要 twitch上前段班的女實況主都夠穩了 10/22 18:46
DICKASDF: 樓上你開玩笑吧 你要不要實舉誰可以? 10/22 19:10
DICKASDF: 前段去掉只賣外貌的 還剩幾個 剩下我真沒印像誰有料10/22 19:12
DICKASDF: 然後語言問題 宅圈聽習慣日文的關係? 好 那請問10/22 19:13
DICKASDF: 英文呢 還是又要說宅圈也聽習慣英文了? 10/22 19:14
bluejark: TWITCH女實況主紅的都是走網紅化跑場子10/22 19:15
DICKASDF: 剛好lit it go有各國版本 你們可以聽聽就知道 10/22 19:16
bluejark: 就是外國實況主他的走的風格也不一樣 10/22 19:17
DICKASDF: 也有技術派啦 但說白了 技術也比不過男的 還是看外貌 10/22 19:18
speedypard: 語言這點就看你看動畫時有中日兩種配音時你會選那個 10/22 19:18
speedypard: 就知道了啊,我就是哪個聽中文會覺得很怪而轉去日文 10/22 19:18
speedypard: 的人10/22 19:18
speedypard: 當然如果娛樂效果有做起來是可以蓋的掉這點啦,但是 10/22 19:19
speedypard: 目前看來就是很少人有這實力10/22 19:19
Fice: 華語/普通話非自然語言,是簡化北京話來的 10/22 19:19
Fice: 聽起來怪怪正常。日/英語是自然語言,當然無這問題 10/22 19:20
bluejark: 別搞笑了 你自己想想日文怎麼來的 10/22 19:21
law2301: 圖奇小舞最有料 形象就是軟體 根本沒露過臉 只是跟阿傑 10/22 20:07
law2301: 一樣怠惰 10/22 20:07
※ 編輯: Yuiwa1996 (203.203.81.175 臺灣), 10/22/2020 20:37:00
thejackys: 小舞不開台 整天說好累 10/22 20:49
bnn: 你要不是二次元圈子的你也會覺得ACG語言風格很尷尬= = 10/22 21:17
DICKASDF: 拜托 二次元那麼廣 宮崎駿的作品是不是二次元? 10/22 23:55
DICKASDF: 還是他的也很尬 認真說三次元電影戲劇不少也很尬 10/22 23:56
greg90326: 我都推餐兔囧希乃箱的 10/23 00:04
ac931682: 七海那個也很尷尬 10/23 00:44
greed3819: 想想那些Holo瘋女人其實也就是跟台灣名實況主套皮一樣 10/23 05:30
greed3819: 的感覺,夠瘋夠ㄎㄧㄤ,台灣女實況主做效果功力跟男實 10/23 05:30
greed3819: 況主差太多 10/23 05:30
okah: 推,不過我覺得台v受眾不在西洽 10/24 01:34