→ linceass: 合法蘿你敢嘴 11/03 13:45
推 AkihisaYoshi: 認真回 那只是台版的翻譯造成你的錯覺 11/03 13:45
推 morichi: 直腸是誰 日版新角嗎 11/03 13:46
推 ralfeistein: BBA黃蓉也叫郭靖"靖哥哥"阿 11/03 13:48
推 arrenwu: 那個應該是「小哥」的意思吧? 11/03 13:49
→ chister: 鄉下口音 11/03 13:54
→ felixr0123: 老阿姨還想裝現撈 11/03 13:56
推 d9123155: 北海道?口音 11/03 13:56
推 lcw33242976: 那個手太糟糕了吧 11/03 13:57
→ lcw33242976: 話說早餐店老闆娘叫我們帥哥也沒感覺在裝嫩啊 11/03 13:57
推 Hazelburn: 鄉下人叫年輕男生都會這樣叫 至少我被阿婆叫過 11/03 14:27
推 rockmanx52: 那個詞更正確的台灣翻法叫「帥哥」 11/03 14:39
推 paul87511: 那個搾牛奶的手勢真是熟練 11/03 14:46
推 d9123155: 她6星不知能不能救起來 11/03 15:03
推 dazzle: 現實世界也是星星眼太好笑了吧XDDDDD 11/03 16:11
推 SangoGO: 搞笑角色(真的 11/03 19:07