→ shamanlin: 這配的不錯啊? 11/07 02:23
我自己有看過RICK AND MORTY的日配,聽著也怪。
※ 編輯: Subaru5566 (161.202.144.236 美國), 11/07/2020 02:26:54
推 tsukirit: 不一定 像冰原歷險記中配超神,比原版還好笑 11/07 02:30
不用拿特例來救援,早聽過一堆說烏龍派出所好的
→ Minazuki: RICK AND MORTY的日配其實不錯啊XD 11/07 03:28
上面JOJO英文也配的很不錯啊,但還是原汁原味最好。
FYI, Rick and Morty日配聽起來太精神了,Justin Rolland喝了酒才上的
https://www.youtube.com/watch?v=0YPVnHKQETk
→ a855110: 不會中日配都看嗎?誰說只能二選一的 11/07 03:53
你吃飽撐著沒事,的確可以這麼做。 你把Road Rola Da翻成中文試試?
※ 編輯: Subaru5566 (161.202.144.236 美國), 11/07/2020 04:49:30
推 randolph80: 招式一樣用英文講啊,沒有說一定要翻成中文 11/07 10:06
推 timlin0718: 翻譯我覺得可以做點調整啦,壓路機壓爆你啦之類的 11/07 13:36
能聽嗎? 你們有點開我上面影片連結嗎? 明明連秒數都設好了
※ 編輯: Subaru5566 (211.44.31.196 韓國), 11/08/2020 01:10:55