精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《ElizabethXIV (應許)》之銘言: : 話說現在不能講月加巴的詞彙 : 不過我想說的是 : 宅這個詞是不是就像專業達人的意思 : 例如攝影宅、動漫宅等等 : 不論是自稱或是其他人這樣稱呼自己 : 就像是在對達人的專業領域有所肯定 : 但到底為什麼在大部分社畜的眼中 : 宅這個詞會變成貶抑詞? : 有人可以說明一下嗎 : 沒喔,otaku geek nerd 是貨真價實的歧視用語 只是在 圈內自己說,沒什麼歧視意思 這就好像n-word 一樣。 而且中文的宅已經不是otaku,反而比較不像otaku那麼歧視,單純在家不想出門 也可以說宅,OK的拉。 而且還要看整句語意,有些事打從心裡就是鄙視你,有些則是隨口說說 開玩笑的。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.43.60.27 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1604830040.A.BD0.html
diabolica: ee 11/08 18:08
我還在想你在說什麼,原來是我打錯字。
Luos: お宅本來是指geek的意思吧 11/08 18:09
gotohikaru: 這幾個詞貶義也愈來愈減少了啦 11/08 18:12
還是要看整句的意思。 ※ 編輯: hayate232 (114.43.60.27 臺灣), 11/08/2020 18:13:38
murasa67: 原本オタク應該還好吧? ヲタク比較貶義 11/08 18:17
oaoa0123: 十年前很多人會很生氣宅男被誤用,不是不出門就叫宅XD 11/08 18:17
loadingN: 那肥宅呢? 有貶意嗎 11/08 18:21
balabala56: 有的女生也會說自己宅 但你要知道絕大多數不是這個版 11/08 18:23
balabala56: 認知的那種宅 11/08 18:23
a86425380: 琤H為台灣宅宅的意思是外表不會打扮 邋遢隨便的人, 11/08 18:26
a86425380: 整天待在家裡工作的人也很多啊 11/08 18:26
a86425380: 我以為 11/08 18:26
GeogeBye: 我一直以為otaku是只專精自己的嗜好 對其他事情不感興趣 11/08 18:26
GeogeBye: 然後對於人際關係不擅長的 11/08 18:27
a86425380: 然後nerd geek我覺得是指書呆子吧,美國人很重視體育 11/08 18:28
a86425380: 吧 NCAA跟大學美足都超火 11/08 18:28
美國 高中不是除了 美式足球和拉拉隊 其他都是OO。
oaoa0123: 日本動漫這種宅叫做weeb啦 11/08 18:35
a86425380: 但日本宅宅在動畫日劇中沒有特別給人一種成績好的感覺 11/08 18:35
a86425380: ,美國方面才有 11/08 18:35
※ 編輯: hayate232 (114.43.60.27 臺灣), 11/08/2020 18:37:57
YuzanJhang: geek比較偏向otaku 就專門領域愛好者 11/08 18:38
YuzanJhang: 如果是說那種喜歡認老婆的 weeb比較貼切 11/08 18:38
YuzanJhang: weeb就有明顯的貶意 11/08 18:41
Anime nerd 也是嗆你的 ※ 編輯: hayate232 (114.43.60.27 臺灣), 11/08/2020 18:48:18