推 prudence: 致敬嘛 QQ 11/09 10:40
推 zader: 我是沒時間,不然有很多好說的。這部的魔王跟勇者是最經典 11/09 10:42
→ zader: 的魔王跟勇者。沒有洗白,沒有惡墮。達伊那句:「如果他們 11/09 10:42
→ zader: (人類)討厭我的話,那我就遠離他們不再見面」,我到現在 11/09 10:42
→ zader: 想起來還是有所感動的 11/09 10:42
→ windr: 我這麼說好了,當年的小朋友就是看/玩那一批動漫遊戲長大 11/09 10:44
→ kirbycopy: 好好的說完一個故事的作品很少 這部以後再下一部就是鋼 11/09 10:46
→ kirbycopy: 鍊了吧 11/09 10:46
→ windr: 過了20年,現在還會被這批大朋友提到的作品,自然有其 11/09 10:47
→ windr: 過人之處,更何況這部的經典名言之多 11/09 10:48
→ windr: 我最喜歡的還是大魔王那句:會有奇蹟!每次都是這樣! 11/09 10:49
推 Reficuly: 純粹惡的魔王後來十多年都變少了,都有什麼苦衷 11/09 10:49
推 Vulpix: 我只不過是個軟弱而渺小的人類。 11/09 10:53
推 fenix220: 當年在少快上其實沒啥討論度XD比他紅的太多 11/09 10:53
推 prudence: 本來是要作漫畫改編遊戲的,這樣很正常... 11/09 10:58
推 chyou2003: 因為當年上面還有七龍珠、灌籃高手之類的吧 11/09 10:59
→ RKain: 當代前面幾個都神級阿,不要以為看過呂布就認為關羽有多差 11/09 11:19
推 sk131: 神龍之謎另個小問題可能是週邊不夠多,當年七龍珠卡是滿街跑 11/09 11:49
→ sk131: 碰到同好時最低限度都還是認識七龍珠幽遊等但神龍就不見得 11/09 11:50
→ sk131: 如果在台灣紅到連小商店都在賣謎版卡幫宣傳的話(ry 11/09 11:51
推 seal998: 神龍之謎本身就是DQ的周邊呀,噗 11/09 11:52
推 sk131: 是這樣說沒錯啦 XD 11/09 11:55
推 zxc8424: 借問一下,神龍之謎和勇者鬥惡龍達伊的大冒險差在哪?還 11/09 12:36
→ zxc8424: 是搞不太清楚 11/09 12:36
推 zader: 神龍之謎是早期大然的台版翻譯名稱 ,勇者鬥惡龍-達伊的大 11/09 12:42
→ zader: 冒險是日版原名直接翻譯過來,劇情是一樣的,部份人名有修 11/09 12:42
→ zader: 正 11/09 12:42
推 peterw: 一定會有奇蹟,每次都這樣 11/09 13:25
推 hellodio: 個人相當看重故事的完整性,所以神龍之謎在我個人評價比 11/09 14:05
→ hellodio: 七龍珠、幽遊白書這種因為受歡迎一直延長故事拖戲爛尾的 11/09 14:05
→ hellodio: 作品高的非常高,完整的故事在連載漫畫是十分難得的東西 11/09 14:05
→ hellodio: 。 11/09 14:05
推 sk131: 勇者鬥惡龍原文是Dragon Quest>翻成神龍之謎這樣 11/09 14:15
推 windr: 真的,該收的伏筆都收了,又沒有刻意延長,這真的很難得 11/09 14:48
→ windr: 不過我希望這次能讓小呆回來和蕾娜生小孩XD 11/09 14:49
推 Arkzeon: 巴特拉祈禱人類的神的垂憐何布。反派英雄格局上升到最高 11/09 16:23
→ Arkzeon: 。 11/09 16:23
推 zader: 巴特拉的武人性格動畫也有演出來,貼心地讓阿邦跟徒弟告別 11/09 18:27
推 miamiheatgo: 莫名其妙約定的夢幻島被雷了... 11/10 22:00