精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
如題 剛剛看咒術串有人說宿儺的儺念ㄋㄨㄛˊ 等愣,我一直都念攤耶XDDD 還有以前看到小咲的咲字,不知道會啥會想念咩 或者是小當家裡的劉昂星劉昴星,我查了一下已經搞不懂哪個才是真名了 還有蠟筆小新的美"冴" 有哪些常常被我們念錯的漢字? 或者說其實中文根本沒這個字.... - ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.147.19.90 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1605353053.A.F26.html ※ 編輯: thesonofevil (27.147.19.90 臺灣), 11/14/2020 19:24:36
diabolica: 堀 11/14 19:24
幹 我都念掘XDDD
NARUTO: 劉昴星 11/14 19:24
starwillow: 雫 11/14 19:25
fman: 有些是和制漢字,所以中文沒有對應的中文字 11/14 19:25
ClannadGood: 那就是日文漢字 念中文根本沒意義 11/14 19:25
黑阿 我也知道 但大多都還是有中文存在 然後老是被念錯的
AsllaPiscu: 草薙劍 11/14 19:25
這也經典 ※ 編輯: thesonofevil (27.147.19.90 臺灣), 11/14/2020 19:26:07
ClannadGood: 日文的漢字不等於中文好嗎 11/14 19:25
Yadsmood: 集資 11/14 19:25
allanbrook: 你要這樣講全部都念錯 因為那些漢字是日文 念法就是 11/14 19:26
allanbrook: 日文 11/14 19:26
這樣說當然啦 但大家都知道我是指什麼 只是閒聊沒必要這麼嚴謹吧
joker7788996: 咲死 11/14 19:26
※ 編輯: thesonofevil (27.147.19.90 臺灣), 11/14/2020 19:27:08
e2167471: 昂君昂君 11/14 19:26
omkizo: 渋 11/14 19:27
這字好潮...
waitan: 丼 11/14 19:27
abadjoke: 堀真的是一個現在亂念念很爽的字 11/14 19:27
waitan: 新哭江 11/14 19:27
NARUTO: 儺本來就念ㄋㄨㄛˊ啊 11/14 19:27
黑阿 我的意思是我一直唸錯啊XD
ScorpionT: 栞 11/14 19:27
居然是念刊 我都念ㄌ一ˋ....
sunine6488: 時雨 11/14 19:28
ZooseWu: 町 11/14 19:28
這個我好像沒念錯 ㄊ一ㄥˇ ※ 編輯: thesonofevil (27.147.19.90 臺灣), 11/14/2020 19:30:12
P2: 豊 到底是豐 還是禮的古字? 11/14 19:28
BradPeter: ? 11/14 19:28
abadjoke: 閩南語發音就知道是唸新哭剛 11/14 19:28
abadjoke: 北京語發音不知道為什麼一堆人新絕江 11/14 19:28
waitan: 好像都是 11/14 19:28
sunine6488: 哦 是問中文唸法唸錯的 11/14 19:28
改一下標題好了
NARUTO: 有人知道高雄的新堀江嗎? 11/14 19:28
BradPeter: C恰 11/14 19:29
kano2525: 堀瑞輝 11/14 19:29
penta: ? 11/14 19:29
sunine6488: 凪  11/14 19:29
tLuesuGi: 八幡 11/14 19:29
penta: 漢字當中文念根本沒有什麼叫正確念法 11/14 19:29
SSCSFE: 辻 我都唸ikea 11/14 19:30
※ 編輯: thesonofevil (27.147.19.90 臺灣), 11/14/2020 19:31:10
gungunit: 叶 我原本念十 結果是ㄧㄝˋ 11/14 19:31
這個也是我以前查了才會念
abadjoke: 音読み的其實用中文念也沒什麼大問題 11/14 19:31
abadjoke: 但是訓読み就真的會對不上 11/14 19:31
其實比起用念的 很多時候是打字打不出來或乾脆打錯XD
keroro484: 想到之前三千院凪念nagi還被人糾正是念ㄓˇ 11/14 19:32
keroro484: ㄓˇ你大頭鬼拉 11/14 19:32
NDSL: 西門町 新堀江 11/14 19:33
可是西門"町"的ㄉㄧㄥ在新注音裡真的有耶
darkdixen: 尻 丼 生中出(咦? 11/14 19:33
tuhiceut: 姫 11/14 19:33
BradPeter: C恰點 11/14 19:33
bob2003t: 哈也貼 11/14 19:34
a1919979: 糸色望 11/14 19:34
fragmentwing: 堀與宮村是一部矯正發音的作品(誤 11/14 19:34
fragmentwing: 但每次我唸新堀(哭)江別人都一副哩喜勒宮三小的表 11/14 19:35
fragmentwing: 情 就跟刈包唸意包一樣 11/14 19:35
cyclone055: 想到我每次電話說新堀江,都還要解釋一堆…… 11/14 19:36
e2167471: 不過最近最多的應該是迷豆子... 11/14 19:36
咦? 不然是念啥!? ※ 編輯: thesonofevil (27.147.19.90 臺灣), 11/14/2020 19:37:24
octopus4406: 除 11/14 19:36
fragmentwing: 對了 咲(笑) 以前我都以為唸「針」 直到那個咒翻 11/14 19:37
fragmentwing: 譯死全家的公連文之後才知道唸笑 11/14 19:37
waitan: 咲還聽過有人唸英ㄧㄥ 11/14 19:38
vikk33: 叶唸葉是簡體字唸法 就是葉簡體 繁體唸斜 11/14 19:39
e2167471: 在日常對話裡面講新哭江真的很不方便啦... 11/14 19:40
e2167471: 從小到大都講絕 店家自己也都念絕啊 11/14 19:40
店家也XDD ※ 編輯: thesonofevil (27.147.19.90 臺灣), 11/14/2020 19:44:08
alan0412: 堀啊 11/14 19:40
pony147369: 渚 11/14 19:41
tuhiceut: 叶,古協字。 11/14 19:42
RoChing: 叶跟著簡體誤當成葉,中文應該是協 11/14 19:43
不過我剛剛看我新注音不管打葉還協都找不到這個字 是我眼睛殘嗎
higameboy: ㄏ長 11/14 19:43
fragmentwing: 渚(主) 難道你們都唸者嗎 11/14 19:43
這個小時候打三國就查過了 倒是還好
fragmentwing: 鵺(夜) 都唸成好 11/14 19:44
ntupeter: 昴昂 不分的我一定會爆氣 兩者甚至都是我們中文就在用的 11/14 19:44
不過這個與其說念錯不如說看錯 這根本是中文自己的鍋(X
icecube0413: 牛丼 11/14 19:44
fragmentwing: 薙(替) 一直唸成制 11/14 19:44
格鬥天王流行的時代大家都經歷過 ※ 編輯: thesonofevil (27.147.19.90 臺灣), 11/14/2020 19:46:09
fragmentwing: 都嘛唸洞 要打字才會去查膽 11/14 19:45
所以當初到底為啥念洞阿? 我也只記得洞 是日文念法嗎?
ntupeter: 清朝薙髮留辮阿 11/14 19:45
可能是受到雉雞的雉影響吧 畢竟老師都有教這個怎念 印象深刻(X ※ 編輯: thesonofevil (27.147.19.90 臺灣), 11/14/2020 19:47:15
tuhiceut: 堀唸窟唸掘其實都對 這本來同一系列的 別被教育部綁架了 11/14 19:47
kinuhata: 荻原 萩原 11/14 19:47
e2167471: 迷豆子好像沒錯 我記錯了 11/14 19:48
eva05s: 我一直到上PTT才知道原來堀有人會唸成絕....不然我從小到 11/14 19:49
eva05s: 大學校朋友家人全都是念哭來著 11/14 19:49
cymtrex: 堀拉 11/14 19:49
eva05s: 不曉得是不是某時期開始教學內容有差的關係 11/14 19:49
※ 編輯: thesonofevil (27.147.19.90 臺灣), 11/14/2020 19:53:43
witness0828: 泥棒~ ㄅㄤˋ~ 11/14 19:51
witness0828: 小時候曾經好一段時間以為 泥棒是NIPPON... 11/14 19:52
e2167471: 其他地方我是不知道 但高雄的新堀江就是新絕江 11/14 19:53
e2167471: 這在現實中幾乎已經是固定念法了 跟那個字是什麼字無關 11/14 19:53
iundertaker: 茶昆 11/14 19:54
Light9968: 小當家那個是中文翻譯寫錯字,跟漢字不漢字沒有關係 11/14 19:54
protess: 昴以前都看成昂,仔細看才發現不同字 11/14 19:55
Yanrei: 我都念掘XD 11/14 19:55
looCsky: 堀很多人都會念錯 但是網球王子的堀尾就沒這個問題... 11/14 19:55
kinuhata: 堀尾不會念錯是中配加深印象的關係吧 11/14 19:56
carllace: 夢幻遊戲的昴宿就沒錯…劉昴星、電童的486都被看成昂 11/14 19:56
twic: 草薙京 11/14 19:58
cycy771489: 机,日文跟簡體字都有,繁體不知道有沒有 11/14 19:58
dalyadam: 費翔 11/14 20:01
fragmentwing: 到底哪裡人會好好唸新哭江啊 我高雄人從小到大身旁 11/14 20:03
fragmentwing: 的人就是唸絕 11/14 20:03
Quantor: 渋 其實是澁(澀的異體) 下面的四個點是表示部件重複的 11/14 20:03
Quantor: 簡筆 不是涉 11/14 20:03
fragmentwing: 這個好笑都是唸成捲舌音 涉谷 11/14 20:04
fragmentwing: 好像 11/14 20:04
soem: 豊 11/14 20:05
pomelolawod: 茶昆 11/14 20:07
lain2002: 町 11/14 20:09
twotsao: 新潟(ㄒㄧˋ) 11/14 20:13
OdaNobuna: 堀阿 11/14 20:13
CCNK: 和制漢字 11/14 20:17
timke: 銃夢 11/14 20:17
Siegfried921: 1994年台灣街機KOF上面的招式表真的是寫草雉京,不 11/14 20:19
Siegfried921: 是寫薙,大概是不會唸所以打錯字,這也造成很多老 11/14 20:19
Siegfried921: 玩家改不過來 11/14 20:19
marquelin: 堀已經連選字都被我掰彎了 11/14 20:20
john2355: 小當家是因為電視發音的問題吧 跟朱茜一樣 11/14 20:25
doodad: 儺跟昴都不是和制漢字,前者是驅疫鬼的祭祀活動,後者是星 11/14 20:27
doodad: 宿名稱 11/14 20:27
r901700216: 電視發音的話 美冴也是 過很久才知道XD 11/14 20:27
fenix220: 熵 11/14 20:27
k66004zx: 雫 我相信很多人不會念 11/14 20:28
r901700216: 樓上那個字之前打工時都念哪 可是打不出來 11/14 20:30
phoenix286: 熵 是念商嗎? 11/14 20:36
snocia: 叶在現代正體中文大概只會用在「叶韻」=「協韻」 11/14 20:38
snocia: 中國文學用語,此時叶是協的異體字 11/14 20:39
shihpoyen: 叶是唸ㄒㄧㄝˊ 不是ㄧㄝˋ 11/14 20:42
shihpoyen: 叶用新注音打要用ㄒㄧㄝˇ 11/14 20:44
protess: 有些根本是單純中文唸錯 11/14 20:50
shihpoyen: 教育部異體字字典中熵是唸ㄕㄤ 11/14 20:52
sssyoyo: 毘沙門 昆沙門 11/14 20:58
Valter: 隔壁FGO的叶良樹 很多人都叫成葉良樹 11/14 21:00
eva05s: 就被簡體影響 11/14 21:02
shihpoyen: 毘跟昆只是單純看錯字而已吧 跟日文無關 11/14 21:06
b852258: 不要說日文漢字的念法,自己中文字的念法都常常不統一了 11/14 21:07
b852258: 剎那,以前學校說要唸剎挪,後來又說兩個念法都可以 11/14 21:07
MikageSayo: 癌(炎)怕搞混還不統統唸成癌(皚)了 11/14 21:10
deathslime: 丼 11/14 21:11
bluejark: 紳士 11/14 21:20
jetzake: 語言和文字本來就兩回事 11/14 21:22
qwer880506: 感覺到最後都隨便念 反正聽得懂就好 11/14 21:23
jetzake: 從來沒有所謂「標準發音」 11/14 21:23
man81520: 系色望 11/14 21:27
man81520: 不是係色望 11/14 21:28
carllace: 毘昆和昴昂一樣是譯者眼殘看錯 11/14 21:48
XC99: 峠 11/14 21:55
shihpoyen: 糸色望 11/14 21:55
mikeneko: 把叶唸成葉就是殘體字的笑話,殘體字寫多了連腦子都殘了 11/14 22:06
yupu423: 靠背 我高雄人現在才知道原來是新堀江 11/14 22:14
xkiller1900: 但用台語唸從來沒遇到人新堀江念錯的@@ 11/14 22:47
xkiller1900: 但現在你在高雄講崛江別人才聽得懂,逼埃 11/14 22:48
ks007: 我也以為唸攤... 11/14 23:08
yosaku: 昴昂不分的根本沒救... 11/14 23:14
leviathan36: 撿骨狗 11/14 23:31
GeogeBye: 漢字這東西就是表義 古代支那各地語言不通 但可以用文字 11/14 23:51
GeogeBye: 傳達思想 所以讀音沒有固定的 但是現代主流的是被遊牧民 11/14 23:52
GeogeBye: 強姦上千年的普通話為主 11/14 23:52
GeogeBye: 昂昴在某個古代人寫錯字之後 就變成異體字惹 所以不用 11/14 23:54
GeogeBye: 糾結 11/14 23:54
well0103: 町要看,城市唸ㄉㄧㄥ沒錯,ㄊㄧㄥˇ指的是田間小路 11/15 00:05
well0103: 沒有新潟的潟其實要唸ㄒㄧㄝˋ,因為他們就是把那個字當 11/15 00:08
well0103: 作「瀉」,這點連他們日本人都吵過了,但當地人堅持那個 11/15 00:08
wsx88432: 堀=ㄐㄩㄝˊ=ㄎㄨ- 11/15 00:08
well0103: 字就是「瀉」的簡化字,事實上外地日本人的都搖搖頭 11/15 00:08
wsx88432: ikea=哀kea=依kea 11/15 00:10
Solonius: 賈詡 許褚 11/15 01:40
Solonius: 以前打三國一堆許豬 賈翔的喊 媽的一群智障 11/15 01:44
Solonius: 祓除 都會唸成 拔除 11/15 01:45
benomy: 禰(你)豆子 11/15 09:55
ofnfline: 迷豆子吧,禰讀成你是「生稱父死稱考入廟稱禰」這種場 11/15 14:33
ofnfline: 合才讀你 11/15 14:33
sssss33333: 荼毘 11/16 02:37