→ yeng1217: 禰TMD11/15 15:57
※ 編輯: WhoChaos (110.26.62.46 臺灣), 11/15/2020 15:57:50
推 qaz223gy: =益=11/15 15:57
→ yes986612: 龜門炭之狼11/15 15:58
推 vsepr55: 龜門彌豆子11/15 15:58
推 olozil: 好的,龜鬥彌豆孓11/15 15:58
推 diabolica: 原來是你豆子 =///=11/15 15:59
→ marktak: KamadoNetsuko Nini.11/15 15:59
禰逆
→ Roystu: 寵門彌豆玨11/15 16:00
推 Vulpix: 你知道還有變成龕的嗎?11/15 16:01
神龕嗎一下子階級大躍進
推 d66312001: 禰其實打「迷」也出的來11/15 16:02
對,有迷的音,但是字常常錯
推 sky070650: 用ㄇㄧˊ也打得出禰這個字 只是大多都錯打成彌...11/15 16:02
更多的是根本以為是彌,媒體也常常故意打錯啊馬的
→ sky070650: 還有把胡蝶打成蝴蝶的更多11/15 16:03
對,這個也一堆!!!!!
→ thwasdf: 禰教育部就說可以念迷 你管我11/15 16:04
可以啊,但是彌禰不同字啊!
推 nodnarb1027: 你才豆子,你全家都豆子11/15 16:04
推 well0103: 我查了一下字典,兩個發音都有啊11/15 16:04
推 william12tw: 我還真的都打成蝴蝶...11/15 16:05
噓 serenitymice: 禰有兩種讀法11/15 16:06
我重點是錯字啊!錯字!
推 Vulpix: 可是ね應該不會是ㄇㄧˊ,吧。11/15 16:07
我也這樣認為,但是官方中配已經從善如流了
推 well0103: 喔,其實原po 也沒說不能念ㄇㄧˊ,只是錯字而已11/15 16:08
推 assblack: 好的龕門彌豆子 下一位11/15 16:08
→ hellwize: 龜門爾豆子11/15 16:10
推 asdzxc1662: 隔壁棚的我也都唸茶昆啊11/15 16:10
那唸成昆好了啊,差不多嘛
推 g9122xj: 寫錯字而已,還是可以唸ㄇㄧˊ,你豆子聽起來怪怪的11/15 16:13
從ね的音去推翻你音比較合理,但是官方中配已經從善如流了
推 marktak: 真是監介呢11/15 16:14
推 randolph80: 龕鬥瀰旦孓11/15 16:18
→ Vulpix: 等一下,茶昆沒寫錯沒唸錯吧?11/15 16:22
沒錯啦哪次沒錯
→ YishengSu: 灶門擬豆子11/15 16:23
→ shuten: 奶子扣11/15 16:24
從音譯上來說都比彌好多了
→ randolph80: 竟然是茶昆,我還以為是筡琵11/15 16:29
下次要多注意喔
→ chister: 禰可以唸彌啊 又沒錯11/15 16:32
→ OochunoO: 錯字就算了,你不覺得用注音標註”漢字”的發音很智障11/15 16:33
→ OochunoO: 嗎11/15 16:33
你有聽過翻譯嗎?那中配都不准唸禰豆子全部都要唸ねずこ了是嗎?
從以前翻譯漢字本來就是找現有中文字對應,這是哪裡有問題?
推 ilove640: 苟或= =11/15 16:35
推 kinomon: 費翔11/15 16:58
推 CAtJason: 鬼舞汁無慘11/15 17:02
辻,十啦幹
推 abow0704: 推! 11/15 17:07
→ gn00866066: 爾豆子11/15 17:09
推 jerrysuper: 沒辦法呀,就沒內涵 因應不分的一堆,反倒很愛糾正別11/15 17:17
→ jerrysuper: 人英文不標準XD11/15 17:17
真的,還有人覺得自己一堆錯字叫不拘小節勒。禰TMD
※ 編輯: WhoChaos (110.26.62.46 臺灣), 11/15/2020 17:18:53
噓 serenitymice: 你一方面說要翻譯成中文而不該侷限在日文發音,一方11/15 17:40
→ serenitymice: 面又以日文發音說要翻成你比較合理?11/15 17:40
啥?我什麼時候說過不該侷限在日文發音了?
我覺得就是要侷限啊!
但是官方讀作迷的音我也接受啊!
就他們的折衷考量。
但是她的名字自始至終就是禰豆子啊!
到底哪裡有問題?
推 jeffbear79: 記者:我就打錯字,等你們轉貼衝點閱,爽喔11/15 17:41
推 AKIKOLOVERS: 茶昆不要偷上PTT 11/15 17:41
→ jeffbear79: 噴越大聲我廣告流量越大就是爽,顆顆 11/15 17:41
我知道這個錯字主題可以當自己都沒錯,
再寫一篇衝流量啊。但是無所謂,
我比較在意資訊正確啊!
※ 編輯: WhoChaos (110.26.62.46 臺灣), 11/15/2020 17:47:25
推 lcic: 余比 11/15 17:48
明明就艸田,想騙我?
推 xgodtw: 竈門你豆豆那邊11/15 17:49
我現在不喜歡他們了,好好一個場次來亂搞
※ 編輯: WhoChaos (110.26.62.46 臺灣), 11/15/2020 17:53:35
噓 Coslate: 龜閂彌登孑11/15 17:54
需要關心?
推 edhuang: 這種風潮中的錯字比我預期得還多11/15 17:56
一堆人都將錯就錯啊!
如果錯字的有辦法逼到官方改字,
那OK啊!我也會接受啊!
但正確字就是禰嘛!
現在根本沒有質疑空間
推 icrb: 從上面看下來,我已經忘記我英那個人名字是什麼了11/15 17:56
塗壁
→ edhuang: *的11/15 17:57
※ 編輯: WhoChaos (110.26.62.46 臺灣), 11/15/2020 18:01:47
推 qqq60710: 原來是茶昆==我以為是荼毘 11/15 18:03
沒關係大家都很容易搞錯的
推 octopus4406: 隔壁棚也是啊 五条悟不是五「條」悟 祓除不是「拔」11/15 18:07
→ octopus4406: 除 宿儺不是宿「癱」11/15 18:07
条比較有爭議,因為在中文裡条是條的簡化字,而且官方似乎翻譯為條?
但另外兩個就錯得很離譜了
※ 編輯: WhoChaos (110.26.62.46 臺灣), 11/15/2020 18:17:21
推 jdklas: 竈梨和也11/15 18:26
山卞智久
※ 編輯: WhoChaos (110.26.62.46 臺灣), 11/15/2020 18:27:29
推 jack250802: 漲姿勢了 原來是彌豆子11/15 18:31
禰各位啊啊啊啊啊啊!!!!!!
※ 編輯: WhoChaos (110.26.62.46 臺灣), 11/15/2020 18:34:36
→ machiner: 將錯就錯 大驚小怪 有些人討厭的點就在這邊11/15 18:39
將錯就錯習慣了自然鑄成大錯
噓 devilcavalry: 語言的目的是溝通,尤其這些是你用“中文的音”去11/15 18:40
→ devilcavalry: 說人家說錯11/15 18:40
→ devilcavalry: 那怎麼不矯正大家唸nezuko,一定不會錯11/15 18:41
重申一次,這就是翻譯問題,
扯什麼原文?
乾脆禁止翻譯只能看原文漫畫啊?
→ devilcavalry: 又不是國文老師要考試,吃飽太嫌在戰這個11/15 18:42
我才沒有在戰,
禰本來就是日本台灣官方通用的字。
拿一個部分人誤認的字隨便抽換,
讓讀者誤解日文原意,
這才叫作阻礙溝通。
我上面也說了,
錯字的人可以自己去跟官方吵,
有辦法吵到改字我也會接受!
※ 編輯: WhoChaos (110.26.62.46 臺灣), 11/15/2020 18:48:28
※ 編輯: WhoChaos (110.26.62.46 臺灣), 11/15/2020 18:49:57
※ 編輯: WhoChaos (110.26.62.46 臺灣), 11/15/2020 18:50:31
推 as80110680: who cars?11/15 18:59
要加個...喔你有加
※ 編輯: WhoChaos (110.26.62.46 臺灣), 11/15/2020 19:02:58
→ josephlu0404: 迷 兩個字都有 我覺得跟在再一樣 大家懶得選字而已 11/15 19:13
再在不分的過分程度在這之上吧
※ 編輯: WhoChaos (110.26.62.46 臺灣), 11/15/2020 19:15:10
→ asdhse: Who cares? Who cars?11/15 19:44
WHO can help?
※ 編輯: WhoChaos (110.26.62.46 臺灣), 11/15/2020 19:50:35
推 Mapodoufu: who car11/15 21:05
s呢?我說那個s呢?沒s說個X巴
※ 編輯: WhoChaos (110.26.62.46 臺灣), 11/15/2020 21:36:27
推 alex81131: 這讓我想到我直到在看了哈利波特的電影後才發現人家叫11/16 13:12
→ alex81131: 妙麗不是炒麗=~= 11/16 13:12
妙麗是一種自在變化屬性的寶可夢。
火系的炒麗 水系的沙麗 草系的秒麗
岩石系的砂麗 鋼系的鈔麗
格鬥系的抄麗
※ 編輯: WhoChaos (110.26.62.46 臺灣), 11/16/2020 13:54:40