推 ssarc: 這個翻譯.....幽幽子變異型殺手了嗎? 11/17 22:43
推 mashiroro: 噁心('・ω・') 11/17 22:43
推 dripcoffee: 這是生化改造人嗎 11/17 22:43
噓 victor87710: 幹 硬要改成這什麼垃圾翻譯 11/17 22:44
推 MidoriG: 不會吧,香港翻譯現在要跟大陸同步?那台灣還待在港台區 11/17 22:45
→ MidoriG: 幹嘛? 11/17 22:45
推 angel6502: 看到這翻譯我該慶幸我沒跳這坑嗎 11/17 22:46
推 marktak: peko不能接受 明明是文文的招式 11/17 22:46
推 pearnidca: 這是機翻嗎 11/17 22:47
推 SuperBMW: 輻射wwwwwwwwwwwwww原來幽幽子=鈾鈾子 wwwwwwwwww 11/17 22:48
→ SeijyaKijin: 這哪家機器翻的我倒想知道? 11/17 22:48
推 h60414: 輻射鐮鼬狂戰士 笑死 11/17 22:48
→ SeijyaKijin: 啊...國家機器,我懂了peko 11/17 22:49
推 pbkfss: 這翻譯很有中國特色啊...完全避開宗教字眼 11/17 22:50
→ mapulcatt: 感覺像是內測時隨便亂打名稱之後 沒改到就直接上線 11/17 22:50
→ SeijyaKijin: 改一改打我臉,不然笑死 11/17 22:53
推 winiS: 還好我退了ww 原來是鈾鈾子 11/17 22:55
推 gargoyles: 這隻是跟fallout的合作角嗎 11/17 22:55
推 Sinreigensou: 幹這樣改根本把神主的招式命名美感毀了 11/17 22:58
→ SeijyaKijin: 連續普通攻擊 11/17 23:00
→ SeijyaKijin: 但其實LW沒改,說不定真的只是測試出包 11/17 23:01
→ melzard: 這名稱太強而有力 11/17 23:02
推 wayneshih: Pekopeko 11/17 23:10
推 lime1207: 可憐 11/17 23:11
推 takumi412: 祖國的擅譯,不EY 11/17 23:38
推 willytp97121: 反魂蝶和無余涅槃都不見了還能叫幽幽子嗎QQ 11/17 23:40
推 itoh: 有夠勸退 11/18 00:00
推 Youmukon: 東方Last word 今年一定島 11/18 00:06
→ mkcg5825: 輻射XD 11/18 00:16
推 uohZemllac: 這翻譯害我笑到抽蓄 11/18 01:28
推 JackTheRippe: 笑死XDD 11/18 02:19
推 Freeven: 在翻三小XDD 11/18 02:34
→ SCLPAL: 輻射工兵wwww 11/18 02:43
推 huohuai: XDD 11/18 05:58
推 glorywolf: 還以為是高級工頭 11/18 07:48
推 davy012345: 中國代理不意外 11/18 10:12
推 Megalovania: 這…東方味都沒了 11/18 10:42
推 ALANMAPTT: 大家來找碴的遊戲 11/18 19:38