推 MrSherlock: 紺青之拳 11/17 18:49
推 ltytw: 沒有甚麼問題是上字幕不能解決的 11/17 18:50
→ MrSherlock: 覺得問題不在語言上… 11/17 18:50
推 egg781: 我覺得不行 11/17 18:50
→ Nyctimoon: 很多作品還會自創外星人語、精靈語呢,而且照樣有配音 11/17 18:54
推 zouelephant: 孔文革:? 11/17 18:59
推 kuramoto: 應該是語言一致性的問題,一下日文又一下外語的,要嘛從 11/17 19:18
→ kuramoto: 頭到尾外語,要嘛就全日文 11/17 19:18
推 jk952840: great pretender 裡面切了不知道多少種語言 重點是劇情 11/17 19:19
→ jk952840: 契合和有沒有另外請人配音吧== 11/17 19:19
→ NYPD319198: 怎樣都有人覺得不行,向日葵開場在紐約就是連紐約人 11/17 19:23
→ NYPD319198: 都講日語,也有人在靠腰啊 11/17 19:23
推 Orangekun: 黃金神威第三季: 11/17 19:27
→ Orangekun: 不對 不用第三季 阿伊努語跟日語就兩種了 第三季還有很 11/17 19:28
→ Orangekun: 多俄語 11/17 19:28
推 chiuming23: 新加玻人日常啊,跟爸媽講華語跟同學講馬來話跟店員 11/17 19:39
→ chiuming23: 講英語 11/17 19:39
噓 syldsk: 表達手法的問題 11/17 19:41
推 ki80655: 打工魔王跟gate都有自己的語言 只是想不想要把心思花在 11/17 19:49
→ ki80655: 這裡而已 11/17 19:49
→ ashkaze: 乒乓動畫就用了中國人講中國話 完全經典啊 11/17 20:09
→ SsuWeiYuan: 看你的生活圈,你的工作需要頻繁用到英文的時候就會 11/17 20:25
→ SsuWeiYuan: 覺得全世界講日文很不習慣 11/17 20:25
推 hachi8: 詐騙之王一開始一直聽主角講日式英文有點聽不下去XD 還 11/18 02:43
→ hachi8: 好馬上切日文了 不過乒乓這樣倒是很合 11/18 02:43