精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
現在在補《安達與島村》原著小說,看到動畫第2話結束的地方, 想起安達大喊なんだばしゃ的畫面。 不過,中文版小說則寫著「哇啦叭唰啊啊啊啊,哇啦叭唰啊啊啊啊啊……」 完全意義不明的字句。 不知道日文小說原本是怎麼寫的? ---- 小說第1集看到一半,島村視角跟安達視角間的溫度差感覺比動畫大上許多呢! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.164.115.72 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1606394648.A.C7F.html
redDest: 動畫表現方式的關係 小說很多內心獨白沒辦法完整表現 11/26 20:45
Ricestone: 就寫なんだばしゃ啊 11/26 20:46
jeeplong: 就冷感和發情 當然溫度差 11/26 20:49