作者Sinreigensou (神靈幻想)
看板C_Chat
標題Re: [閒聊] 日本VT用語是不是開始跟支語一樣
時間Mon Nov 30 21:39:37 2020
不過說不定就是易於區別不同領域的手段而已
就像英語圈也是用anime稱呼日本動畫而不是animation
然後用waifu稱呼自己的二次元老婆而不是wife
我想這是把日語直接拿來用的目的
就算原本就有通用的詞能夠稱呼這樣東西
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.136.181.161 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1606743579.A.77B.html
→ emptie: ……anime這簡寫本來就是日本人先發明的吧11/30 21:40
※ 編輯: Sinreigensou (114.136.181.161 臺灣), 11/30/2020 21:40:46
→ marktak: peko only sees cartoon. 11/30 21:41
推 crescent3: 日本人講アニメ並非專指日本動畫 11/30 21:52
→ YishengSu: arigathanks 11/30 21:56