精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
諸君 午安安 我在想 古風口語的女角 例如 用妾(わらわ)自稱 回應時用「うむ」 語尾用「じゃ」 是不是會不自主散發出一種 無法言傳只能意會的感覺 馬蚤火暴 是吧? 我很好奇 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.77.69.180 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1606977045.A.C3B.html
ZirconC: 還要再配上麻呂眉 12/03 14:31
stinger5009: 余 12/03 14:32
Owada: うむ! 12/03 14:33
Adkoster747: https://i.imgur.com/ubLmBFO.jpg 12/03 14:34
dasuininder: 麻呂眉太草了 12/03 14:35
henry880127: 4 騷爆 12/03 14:35
laughing: 看臉 12/03 14:35
dasuininder: 妾に何をするのじゃ! 12/03 14:36
owo0204: 自稱哀家還騷嗎 12/03 15:01
dasuininder: 日文的妾不能用中文的哀家去翻譯,不正確,日文裡的 12/03 15:09
dasuininder: 妾除了性別以外用法不限定在必須要是宮廷內,只要是 12/03 15:09
dasuininder: 身份尊貴有教養(包含自認為)的都可以用 12/03 15:09
axakira: 還是看臉,太老不騷,永遠娘除外 12/03 15:10
dasuininder: 的確有些老女角也會這樣設定,但老女角是論外不討論 12/03 15:12
uranus013: 人の子など孕みtonight! 12/03 15:24
ro22113175: 赫蘿、小忍 12/03 15:25
r98192: 二次元很少不騷的… 12/03 15:49
Jabarkas: 永遠娘 12/03 16:31