→ tomsawyer: 臺灣就不是啊 holo沒有經營臺灣 但烤肉可以衝上yt臺灣12/08 11:49
→ tomsawyer: 遊戲類發燒影片 參加臺灣能見度就是12/08 11:49
推 DerCMyBoss: 等到有百萬訂閱量的烤肉人出來再說12/08 11:49
→ vitalis: 1F,倒過來想就變成holo提升烤肉man知名度好像也沒有違和12/08 11:54
推 DerCMyBoss: 你是說領頭羊ㄇ12/08 11:55
→ Xavy: 商用利用に関しては、当社より事前の承認を受けるものとする12/08 11:56
→ Xavy: 有關營利的我好像只看到這個,所以要事先說?12/08 11:56
第5条 (禁止行為)
(3) 公序良俗に反し又は善良な風俗を害するおそれのある行為
https://i.imgur.com/TE4NnX2.jpg
所以你覺得水龍敬畫船長的本子
有事先經過cover審查同意嗎?
不然還敢在推特宣傳不怕給人知道?
二創真的要嚴格弄下去
之前怎樣罵遊戲日廠的人就會怎樣罵cover
所以規則一定要寫在那裡
但是用不用是營運的權利
一般人負責檢舉就好
推 a1919979: 如果是剪輯 翻譯的影片 基本上就是別想開收益了 但個人12/08 12:03
→ a1919979: 頻道收益化 開實況 雜談 別人想抖想加會員還是可以 自12/08 12:03
→ a1919979: 己拍廢片要上廣告也是烤肉麵自己的事12/08 12:03
※ 編輯: SOSxSSS (110.50.175.54 臺灣), 12/08/2020 12:17:08
推 t77133562003: 反正不要亂加料就好 最近不知道為啥 一堆超譯烤肉 12/08 12:31
→ t77133562003: ...看烤肉和看同人本有87像 12/08 12:31
→ vitalis: 超譯跟標題殺人應該就是烤肉市場出現競爭的現象 12/08 12:42
→ Koyomiiii: 看大家要不要拿盈利的翻譯來試試看 12/08 12:50
→ u9010803: 超譯還比翻錯好一些...有時候說的跟翻的完全不同... 12/08 15:24