精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
翻譯有內鬼!《魔物獵人》電影「辱華」中國緊急下架、台詞翻譯遭控硬凹 NOW 電玩 2020-12-04 記者吳柏勳/綜合報導 卡普空經典作品改編《魔物獵人》電影版今(4)日在中國上映就被緊急下架,原因是電 影中一段台詞涉及了對中國人的種族歧視,被中國網友控訴「辱華」以及電影翻譯偷換概 念,把歧視的原意換成勵志的「男兒膝下有黃金」。 根據微博《新浪遊戲》發文,知名遊戲改編電影《魔物獵人》今天上映,但電影中一幕, 一個士兵問另一個士兵 :「what kind of knees are these?」(直譯-這是哪種膝蓋)兩 人相視一笑,士兵則自答:「Chinese」是辱華。 而這段台詞便被中國網友認為辱華是因為這個 knees 諧音 Chinese 的梗,出自於一段種 族歧視諧音笑話「Chinese Japanese,dirty knees,and look at these」(「中國人、 日本人,髒膝蓋、看看這些」暗指亞洲人喜歡下跪)。 中國網友則留言「廣電在幹嘛?不審片的嗎」、「好奇過審是不是真的不看內容的? 還 有這不是玻璃心只是原則問題」、「 遊戲該過審你過不了,電影不該過你過了,騰訊你 牛逼」 而有網友更直指士兵答:「Chinese」這段台詞被硬是翻譯成「黃金」(整段話的意思變 成男兒膝下有黃金),根本就是有內鬼「Chinese被翻譯成黃金,說明譯製方很清楚這句 話是什麼意思,所以還是有內鬼」、「你告訴我Chinese是怎麼翻譯成黃金的?欺負中國 人不懂英文,還是把我們當傻子?還想賺中國人的錢,我吐了。」 —————-以下有原台詞 這是防雷線——————— 原台詞: 「 look at my knees」 -「 what?」 「what kind of knees are these?」 「Chinese」 而中國翻譯則變成: 「你看我膝蓋下面」 「知道我膝蓋下面有什麼嗎?」 「有黃金」 有些看過的網友則表示電影中這個橋段是由「黃種人」自己說出這段話,因此不認為有這 麼嚴重(像黑人說自己 N word),但也有人認為這個諧音笑話的起源就是帶有歧視黃種 人的意味,已經算是地圖砲了。 https://game.nownews.com/news/20201204/3284838/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.192.113.200 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1607088097.A.326.html
henryhuang17: 補一下 今天去威秀看 翻做「中國有『膝』哈」 12/04 21:22
AhirunoSora: 樓上的翻譯XD 笑了 12/04 21:24
hellwize: 糞== 12/04 21:25
Xpwa563704ju: 中國有"膝"哈,這個翻譯還蠻有梗的 12/04 21:25
leo9001: 原台詞就這樣那侮辱的就真的很明顯了 12/04 21:25
leo9001: 不過與其哪天不明不白的乳滑,不如今天明明白白的乳滑吧 12/04 21:26
ssarc: 每日任務 辱華 1/1 12/04 21:28
kuramoto: 反正你總會乳滑的,那不如明著面乳吧? 12/04 21:28
axakira: 不管是真乳滑假乳滑,台灣人只要笑著看戲就好 12/04 21:30
OldYuanshen: 中國有『膝』哈海鰻好笑的 12/04 21:35
asd2587: 中國人每天乳滑,當真的辱華時也沒人在意了 12/04 21:35
S890127: 中國有膝哈 膝蓋暗指下跪 台版翻譯也乳滑了要不要道歉 12/04 21:38
ejru65m4: 每天狼來了 真的來了 誰理你 12/04 21:39
GrimmNotes: 中國人爭取尊嚴,同樣被嘲諷的台灣人在一旁幫高加索人 12/04 21:41
GrimmNotes: 助陣 12/04 21:41
a1216543: 好 派樓上去幫中國人爭取尊嚴 12/04 21:42
o0991758566: 中國人乾我屁事 12/04 21:43
henryhuang17: 對啊樓上 所以才要掙脫republic of china才不是支那 12/04 21:43
axakira: 要同你自己同,別來扯台灣人 12/04 21:44
axakira: 不管是不是高加索人,只要對付支那我都一樣助陣 12/04 21:44
Yanrei: 台版翻譯好像沒這麼嗆,乍看不會聯想到...XD 12/04 21:44
defenser: 紳士追殺令也有類似的台詞,怎麼都沒聽小粉紅崩潰? 12/04 21:44
axakira: 推特上台灣人都和印度泰國合作多少次了 12/04 21:45
k102asdf: 嘴砲乳滑太弱了,中國人都用留島不留人跟五桶乳台 12/04 21:50
y12544: 中國有膝哈 笑死 12/04 21:51
find64324: 不用在那邊 覺得自己是chinese的自己滾去對面 12/04 21:55
find64324: 出國你會講自己是taiwanese還是chinese 12/04 21:55
find64324: 噁心死了 還在那邊帶風向 別傻傻的被牽著走好嗎 12/04 21:55
SsuWeiYuan: 中國就是黃金黃金就是中國,給你這種待遇還要GY 12/04 21:58
SsuWeiYuan: 是我就翻韭菜 12/04 21:58
LouisLEE: 回某樓,出國就講Taiwanese阿,有問題? 12/04 22:02
l42857: 最後一段不就講明了 自嘲還不行喔 比尼哥還玻璃 12/04 22:06
find64324: 樓上上 看來你沒看懂我的意思 12/04 22:09
ssarc: 這不是爭取尊嚴,這是瘋子在無限上綱 12/04 22:12
axakira: 膝下有韭菜笑了www 12/04 22:12
chennylee809: 中國有膝哈XDDDDDDDDDDDDD 12/04 22:12
chennylee809: 翻譯還蠻有梗的 12/04 22:13
breakingduck: 中國人=黃金很正確啊,那種黃金就不好說了 12/04 22:30
a904472000: 要不是支那崩潰我可能一輩子都不會注意到 12/04 22:48
Luos: 我無法理解為什麼審核時沒看出來? 12/04 22:58
FreeMonad: 說不定製作方原本覺得很酷XD 12/04 23:07
lodpdp: 憑我在E熊貓搜索用的是chinese 我當然有資格不爽 12/04 23:10
lodpdp: 這導演加主演加卡社 本來就有糞味 這下更不用看了 12/04 23:11
mod980: MingLee 12/04 23:18
kaorucyc: 熊貓chinese是中文 不是華人 看盜版還有啥好不爽 12/04 23:38
dog990999: 人生有兩件事無法避免 1.死亡 2.乳華 12/04 23:44
akb0049: 笑死 拿盜版說不爽 12/04 23:45
FXW11314: 拿盜版說不爽真的很Chinese 12/04 23:46
k47100014: 今天要是把名詞改成Taiwanese 他們就會讚讚讚 12/05 00:07
axakira: 你的資格還真沒價值www 12/05 00:08
axakira: 至少沒人會像支那人一樣罵辱台啦,粉紅玻璃心世上少有 12/05 00:09
satan317: 就嘴中國人日本人,少上綱到亞洲人 12/05 00:29
chrisjeremy: 改成Taiwanese一樣生氣啦 因為2國論可能燒更大 12/05 01:02
axakira: 會燒兩國論的也只剩粉紅和滯台支那人吧?現在國際共識就 12/05 07:55
axakira: 是台灣≠中國啊? 12/05 07:55
ecnecsinimer: 有膝哈XDDDD 12/05 12:03
ke0119: 支那nese 12/05 17:20
bahawu: 中國人關我屁事 而且他們也沒有爭取尊嚴吧 臉都是他自己 12/07 16:22
bahawu: 而且中國人明明超喜歡跪怕人講勒 12/07 16:24
stratford: 膝哈笑死wwww 12/12 11:40
TIGERxDRAGON: 笑死,支那膝丐 04/22 22:14