精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《A880507 (無月)》之銘言: : 剛剛在網上看到這張圖 : https://i.imgur.com/13EAilM.jpg : 我是找不到來源啦 真實度待確認 : 不過當初看到pubg被改成綠血之後 : 好像也不是不可能 你只能玩黨給你的 : 不過日本那邊也真的慘 沒有牆還是只能玩閹割的 欸是說雖然這圖的真實性大概滿有問題的 但很讓人好奇的是 如果如推文所講的 這款遊戲根本不會在中國過審 那CDPR先前為啥還要大費周章搞全簡體中文棒讀配音 還順便展示他們對嘴的新技術 難道單純是為了服務海外華語使用者嗎 有沒有八卦啊? -- 推 Bluealgal: 打/(cloud) = ☁ 12/17 15:39 推 krishuang: /(cloud) 12/17 15:39 推 FrankerZ: 斜線錯了啦 是 \ 12/17 15:40 → krishuang: \(cloud) 12/17 15:41 → krishuang: 再騙啊 12/17 15:41 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.226.28.129 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1607241397.A.6E8.html
oneJack: 你不用簡體中文配音就是乳滑啊12/06 15:57
dos32408: 因為中國玩家台面下都是買港版12/06 15:57
這倒是 香港也是個大市場沒錯 ※ 編輯: Julian9x9x9 (36.226.28.129 臺灣), 12/06/2020 15:58:31
OyodoKai: steam一堆遊戲都有簡體了 也沒在中國過審 市場大就是屌 12/06 16:00
dos32408: 遊戲廠商也知道這個事所以形成一種默契,港版或亞洲版 12/06 16:01
dos32408: 直接內付簡中或北京腔配音12/06 16:01
dos32408: 甚至不少遊戲明明沒有過審遊戲公司卻仍然會開設微博12/06 16:02
而且有的明明就有簡中但硬不做繁中真的超哭八== ※ 編輯: Julian9x9x9 (36.226.28.129 臺灣), 12/06/2020 16:03:27
dos32408: 像ubi的遊戲就是例子 12/06 16:03
dos32408: 基本微博同步跟別國家fb或推特一起更新資訊 12/06 16:04
star99: 支那人說一套做一套 底下早就知道怎麼應付了 12/06 16:04
axzs1111: 應該去檢舉2077 不能讓暴力血腥色情傷害中國人 12/06 16:04
axzs1111: 讓黨知道規避審查的後果 12/06 16:04
dos32408: 所謂的國行版ps、ns、xbox他們自己都不會去買了,會買 12/06 16:06
dos32408: 的都是想拿來改機而已 12/06 16:06
LouisLEE: 大馬、新加坡也有簡中用戶 12/06 16:08
teddy: 感覺需要舉報一下 維護支那人的身心靈健康 12/06 16:09
hayate232: 新加坡 也是簡體中文 只是他們很親中又不愛用中文XDD 12/06 16:14
spfy: 其實除了台灣香港 大部分"華人"都用簡體中文吧? 12/06 16:22
badend8769: 其他地區有簡中是沒錯 不過大家都知道簡中是為了吃中 12/06 16:22
badend8769: 國市場 12/06 16:23
badend8769: 簡中和繁中單純簡轉繁你也不想看到吧 獨立遊戲一堆只 12/06 16:23
badend8769: 有簡中就加減吃了 至少看得懂 也不是機翻 12/06 16:23
fenrirdire: 在對面宣傳的越多風險越高 2077的尺度來說都不刪減 12/06 16:26
fenrirdire: 只要紅到一定程度政府就有可能出手 這也是之前主播事 12/06 16:27
fenrirdire: 件那邊都希望息事寧人而不是鬧大的原因 12/06 16:27
hayate232: 其實也還好,簡中就算對面不給過 也是一堆翻牆玩的不是 12/06 16:30
Lording: 大馬華人也是用簡體,簡中市場基本還是很大的 12/06 16:31
tindy: 過不過審有啥差,他們沒牆steam,也管不到steam 12/06 16:32
hayate232: 因為全世界都知道,中國韭菜就算政府不給玩還是會翻牆 12/06 16:33
hayate232: GTA 不就證明了這件事情? 12/06 16:33
isaka: 這問題大概可以放一篇置底文了... 12/06 16:35
signm: 有差嗎?不都買港版的 12/06 16:39
alisha2224: 巫師3一開始沒有簡中,大概隔兩年突然更新1.32,這個 12/06 17:08
alisha2224: 版本唯一做的事情叫做補簡中字幕,巫師3沒有在對岸過 12/06 17:08
alisha2224: 審唷,你說為什麼 12/06 17:08
poz93: 大多數歐美人在當地學中文 也是學簡體 12/06 17:23
xiaohua: 啊現在中共國就是正統啊,中文就是正統中國用的文字,所 12/06 17:29
xiaohua: 以中文就是簡體字,現實狀況就是如此 12/06 17:29
jaspergod: 堂堂正正的中國人就是不該看這些東西 血就該是綠的! 12/06 17:32
edwardtp: 流下綠色的血,挨子彈就跪在地上揮手 12/06 17:35
chengon240: 這不是假消息嗎 12/06 18:18
dolphintail: 不會在中國上市不代表他們買不到賺不到他們的錢 12/06 19:19
ntc039400: 之前的配音哪有棒讀,那個樣子是棒讀,那全世界的配音 12/07 08:01
ntc039400: 都是棒讀了 12/07 08:01
Timorepeto: 這是棒讀嗎? 12/07 11:06
Timorepeto: 你說有翻譯腔還行,但你說這是棒讀? 12/07 11:06
twodahsk: 一點都不棒啦,2077的配音可以說非常好.... 12/07 11:07
twodahsk: 人家連日本人都可以用抗日神劇的大佐腔去配了,新聞台的 12/07 11:08
twodahsk: 主播也是專業播音腔,市場夠大所以能夠養出夠多專業配音 12/07 11:08