推 aa091811004: wwwwwww很有精髓喔 12/10 08:15
→ LastAttack: e04根酸言酸語明明隨處可見== 12/10 08:15
推 chocobell: 都2077年了 還在xD= = 12/10 08:16
推 subing: 看到這翻譯笑死 12/10 08:16
推 M4Tank: 笑死 12/10 08:16
推 horseorange: 等我們活到2077要照這個推文 12/10 08:16
→ nh60211as: 57年前的老人還上網路論壇== 12/10 08:16
推 CornyDragon: 會打一整串問號的 我覺得比較像FB 12/10 08:16
推 iam0718: 都2077了 12/10 08:17
推 jeremy7986: 身為一個梟子當然想要看梟婆的戰敗CG漢化組 12/10 08:18
推 SaberMyWifi: 這翻譯好親民XDDD 12/10 08:19
推 naideath: 這個風格讚 12/10 08:20
推 hprince: XD活好久 12/10 08:20
推 ohrring: 一定是老人 12/10 08:20
推 ShibaTatsuya: 笑死 12/10 08:21
→ ohrring: XD那個是阿公嗎 12/10 08:21
→ chister: 都2077了竟然還有人在用XD這個字 12/10 08:21
推 dodo52woman: 酸民(O) PTT鄉民(X) 12/10 08:21
推 CactusFlower: 改天看到句末有姆咪再叫我! 12/10 08:21
推 han72: 網路酸民沒有時代隔閡 12/10 08:22
推 ryanmulee: 2077人:這什麼用法,都是老人臭 12/10 08:22
推 momocom: XDDD 12/10 08:22
→ CYL009: 看起來很老人的用語 12/10 08:22
推 ohrring: 這用詞太老了吧peko 12/10 08:23
※ 編輯: forsakesheep (125.227.125.150 臺灣), 12/10/2020 08:24:39
推 cloud7515: 2077年的網路老人一定比年輕人多 12/10 08:23
推 pttfatman: 用ps5上ptt 12/10 08:23
→ qazzqaz: 2077的人看到這張圖:好……尷……尬 12/10 08:23
推 charles226: 這翻譯也太ㄅㄧㄤ了吧 12/10 08:23
推 Ericz7000: 老人好多peko 12/10 08:23
推 r98192: 酸民到老都是酸民啦!XD 12/10 08:23
→ shen5678: 三字經流芳百世 12/10 08:24
推 Mraofrot: 2077的活化石 12/10 08:24
推 Arigatosam: 有人被請去翻譯嗎XD 12/10 08:25
推 lisasa: J個很在地化 12/10 08:26
推 sismiku: 笑死 12/10 08:26
推 miracle1215: 2077還會用E04我才不信 12/10 08:27
推 abc1234586: 都2077了還在用xD 12/10 08:27
推 CactusFlower: 而且X還不大寫 這個人小時候一定常常不簽聯絡簿 12/10 08:28
推 modert5728: 笑死 12/10 08:29
推 kixer2005: 貳零柒柒 12/10 08:30
推 skbb2553: 好懷念www 12/10 08:30
推 kimicino: 由此可知到2077酸民說話還是一樣 12/10 08:30
推 dddc: 太厲害了吧這個 12/10 08:31
推 web946719: sp4 12/10 08:31
→ wsx88432: 沒有創作或設計是能脫離年代潮流的 12/10 08:32
推 lmeet5566: XD 2020年來的鄉巴佬喔 12/10 08:32
推 borhaur: NUSAFRVR01你很嗆是吧 12/10 08:32
推 s87269x: 2077還在用XD 12/10 08:33
推 shawntwo: HELLO,2077年還是用HELLO嗎? 12/10 08:33
推 dream951: 2077說不定文藝復興R 12/10 08:34
推 e5a1t20: 2077年的老人 12/10 08:34
推 Tsucomi69: 看來翻譯可能是鄉民 12/10 08:35
推 GTOyoko5566: XD真的有夠欠揍的,這個到底誰發明的啊 12/10 08:35
推 outsmart33: XDDDDDDDDDDDD 12/10 08:35
推 farseer7: XDDD 12/10 08:36
推 DDG114514: 這翻譯超過100分 12/10 08:36
推 m9o2o: XD永存 12/10 08:37
推 wwwhineta: 2077的老人就是在座的各位 12/10 08:37
→ omega000: 活得到2077嗎 12/10 08:38
推 harry155007: 這麽用心的翻譯xD 12/10 08:40
推 rock30106: 2077時的PTT 12/10 08:41
推 Tatsuko: x打小寫有夠煩躁XDD x都切小寫了為什麼D要大寫啊!!! 12/10 08:41
推 Carlosan: 我還以為是ptt推文 12/10 08:42
→ DioEraclea: 你媽! 12/10 08:43
推 justwedave: 老人臭== 12/10 08:44
推 gn00063172: XD再戰57年 12/10 08:44
推 shinobunodok: 2077了還有xd xd不滅 12/10 08:44
推 kenkenken31: 那是86歲的我留的啦,還真屁 12/10 08:45
→ s87269x: xD的x小寫是因為有人會大寫鍵狀態下shift+x,我也不知道 12/10 08:45
→ s87269x: 為什麼會有人習慣這樣打,但我女友就是這樣… 12/10 08:45
→ mapulcatt: e04老早就沒人在用了吧 2077年是文藝復興喔? 12/10 08:46
推 KParmy: 看來XDDDDD 真的很好用 12/10 08:46
→ sendicmimic: 就請台灣人翻譯的吧 12/10 08:46
推 liusean: 在地化的翻譯 12/10 08:46
推 jk01: 2077老人 12/10 08:47
推 Yanrei: 感覺現在都很少人在用XD了,雖然我自己是習慣改不掉XD 12/10 08:49
推 wklxbiwee: 標準鄉民啊 12/10 08:49
噓 NicoNeco: ID沒有5566,可惜 12/10 08:50
推 helloLOLI: 很可以 12/10 08:50
推 Xpwa563704ju: 有夠鄉民 12/10 08:50
推 k23: 太好笑了 12/10 08:51
→ notneme159: 這很台灣 12/10 08:51
推 sky093851248: 可以 12/10 08:52
推 gp99000: 各地鄉民想的其實都差不多 12/10 08:52
→ jeremy7986: 你知道有什麼更煩躁嗎 Xd 12/10 08:53
推 Tcintc228: xD 12/10 08:54
推 timmerix: 有股很重的翻譯味... 12/10 08:54
推 john0909: 真老人用詞 XD 12/10 08:54
推 CactusFlower: 樓上那還可以解釋成舔舌 xD真的就只是欠扁 (戰) 12/10 08:54
推 a7569813: xddd 12/10 08:55
推 angel6502: 這是不是證明我們可以用PTT用到2077年XD 12/10 08:55
→ yyh121: 現在都用哈哈了誰跟你xd 12/10 08:55
推 CCNK: 有夠老 12/10 08:55
推 grtfor: xD 12/10 08:56
推 fkukg52155: 都2077還在用e04 什麼老人 12/10 08:57
推 berice152233: 超台灣 12/10 08:57
推 web946719: 不要看XD沒有欸 它是到這幾年才過氣 12/10 08:57
→ l6321899: 看來鄉民不管哪個年代都差不多啊XD 12/10 08:58
推 johnny83225: XDXD 12/10 08:58
推 roea68roea68: 2077了還在xD e04 真是有夠LKK 12/10 08:58
推 ash9911911: 2077還在xD 12/10 08:58
推 wingflys: XD不能亡,XD復興計畫!XDDDD 12/10 08:58
推 lee70404: e04咧 xD 笑到併軌 12/10 08:59
推 sectionnine: XD 12/10 08:59
→ sectionnine: 怎麼沒有俊朗(咦 12/10 09:00
推 AuroraSkyFox: 這翻是鄉民吧XDDDD 12/10 09:00
推 allenball: 幹超屌w 12/10 09:00
推 p20162: 髒話果然是可以流傳千世的 12/10 09:01
推 Eighter: 可以 這很鄉民 12/10 09:01
推 Wardyal: 笑死 10/10 12/10 09:03
推 welkin0105: XP 12/10 09:03
推 Yarn4428: XDDD 12/10 09:04
推 StrikeBee: 這就是你們老了的樣子xD 12/10 09:04
推 yes986612: 這翻譯真的是LKK欸XD 12/10 09:04
推 Noxus: 笑死幹 12/10 09:04
推 qaz223gy: www我還以為是PTT 12/10 09:05
推 CKYww: 快笑死wwww 12/10 09:06
推 vinc4320: 2077來PTT取材 抓到= = 12/10 09:07
推 ponponbear: 靠邀太神了吧XDDD 12/10 09:07
→ henry1915: XD 12/10 09:07
推 onnax: 看來2077年鄉民還很活躍XD 12/10 09:07
推 xkiller1900: 只差箭頭跟推噓了 12/10 09:08
推 CAtJason: 鄉民到了2077年還是一如往常呢 XD 12/10 09:09
推 jaeomes: 有夠在地化 這個可以XDDD 12/10 09:10
推 guolong: 都2077了==還不加空格 12/10 09:10
推 walnut17: 誰翻的出來喔 12/10 09:10
推 momocom: 山頂洞人笑死XD 12/10 09:11
推 devilkool: XD再戰57年 12/10 09:12
推 bearKQG: 笑死 12/10 09:12
→ ruby080808: 這翻譯不錯喔w 12/10 09:12
推 anumber: 笑死 12/10 09:12
推 Reutze: xD 12/10 09:13
推 stanley90151: 笑死 12/10 09:13
推 gipo776: XDDDDD 12/10 09:13
推 DL815: xD 12/10 09:14
推 Ashen19: 感到親切 12/10 09:14
推 Aegis5566: did 12/10 09:15
→ lomorobin: 2077人: XD這什麼古老死語 12/10 09:16
推 JoeGibsonJr: 100分 12/10 09:16
推 areysky: 看來鄉民們可以活超久 12/10 09:17
推 qsccft123: 都2077了還有人用e04 12/10 09:18
推 Bruroc: 這翻譯應該是是位鄉民喔XDD 12/10 09:19
推 kodo555: 溫馨 12/10 09:20
推 amsmsk: 根本鄉民留言 12/10 09:21
推 willytp97121: 超專業耶 12/10 09:21
推 momocom: 吃草可以舉報乳滑嗎? 12/10 09:21
推 joseph93234: 2077看2020模仿2077說話: 幹我才不會這樣說 12/10 09:21
推 globalspirit: 看來XD不會退流行XD 12/10 09:21
推 jerrychiu: XDDDDD 12/10 09:21
推 skylin0718: 我會打xD耶,我覺得小寫很可愛哈哈哈哈哈 12/10 09:22
推 tsgd: 2077年不曉得是第幾次文藝復興了 XD永流傳XD 12/10 09:23
→ shane24156: 不是很少人用 是手機打XD麻煩 12/10 09:25
推 awfulday: 幹這誰翻的,笑死 12/10 09:27
推 c88tm: 2077年PTT還在嗎 12/10 09:28
推 A9226: xD這一看起來嘴巴笑得比較開阿 12/10 09:28
推 MrGamplin: 那個「?!?!」句式在 FB 真的都老一輩在用的 12/10 09:30
推 whitekyubi: 2020年來的老阿公 12/10 09:30
推 pudings: 翻譯鄉民自己承認喔 12/10 09:32
推 etvalen: 笑翻,這誰翻的啦XDDDDDDDDDDDDDD 12/10 09:35
→ linzero: 實際上留言很多不會打句號的,有的連逗號都懶得打 12/10 09:36
推 banana190: 一股老人臭都飄出來了XD 12/10 09:36
推 Srown: 那個幹字光看著就倍感親切 12/10 09:36
→ tuhiceut: PTT再戰一甲子 12/10 09:36
推 max2604: 笑死 12/10 09:36
推 smart0eddie: xD 12/10 09:39
推 staybeats008: 57年前的老人用語 考古啊 笑死 12/10 09:40
推 cpjxxx: XD不死 12/10 09:40
推 ya123yo: XD 12/10 09:41
推 Deparic: 這翻譯太神,推XDDDD 12/10 09:42
推 SeijyaKijin: 2077 PTT笑死幹 12/10 09:43
推 s9557718: 這是2007年的遊戲吼 12/10 09:45
推 fnm525: 我還以為我在看八卦 12/10 09:48
→ shifa: xD 這個超讚 XD 12/10 09:49
推 usokami: 好ㄅㄧㄤˋ喔 12/10 09:53
推 iam0718: 逗號真的懶得打 除非寫文 12/10 09:54
推 blvck: 笑死 12/10 09:55
推 kimokimocom: x-D or xD or X-D or XD means Laughing, big grin 12/10 09:56
→ kimokimocom: Urban dictionary上第一個注釋xD=大笑的詞條時間 12/10 09:56
推 fishead1116: 2077年還在XD 12/10 09:57
→ kimokimocom: 是2003/03/29 小的x其實歐美網民蠻常用的 12/10 09:58
→ kimokimocom: 我猜想這應該是原文就寫的是xD了 12/10 09:58
推 zeolas: 這也太spp了吧 12/10 10:02
推 DarkyIsCat: XD 12/10 10:02
推 wate5566: xD 12/10 10:04
推 Galm: 根本鄉民XD 12/10 10:04
推 zxc88585: 幹你媽的笑死人有點道地 12/10 10:05
推 GiantGG: xD和e04在2077年都是LKK的梗了吧XD 12/10 10:06
推 WindowsSucks: XD 12/10 10:08
推 Bansar: 看來我可以活到2077 12/10 10:08
→ WindowsSucks: 60年後來個文藝復興也是剛好的事啦 12/10 10:08
推 Daniel0712: 神作 該買了 12/10 10:09
推 mtyk10100: e04現在都沒人在用了 12/10 10:09
噓 hsnu7980: 2077應該要幹你孫女了吧 12/10 10:09
推 laswish: 這翻譯不錯www 12/10 10:09
推 Daxin: xD應該歐美也在用,但e04真的是台灣老網路用語 XD 12/10 10:10
推 k920354496: 笑死www 12/10 10:14
推 cream4260: 不錯,滿滿的熟悉感,翻譯很有台灣風格! 12/10 10:15
推 AlvaroMorata: 哈哈哈哈好讚喔 12/10 10:16
推 hdjj: 等我們活到2077年,我們就會這樣推文了 12/10 10:17
推 icou: xd 12/10 10:18
推 moon1000: XD永不滅 12/10 10:18
推 EdgeOfPeople: E04真的夠親民 12/10 10:18
推 Howardyu: 2077年還在xD跟e04 12/10 10:18
推 mkcg5825: e04傳神 12/10 10:19
推 lucifer666: XD錯了嗎XD 12/10 10:23
推 ofnfline: 外國人比較會用驚嘆號跟問號嗎 12/10 10:23
推 z2v2r2mk2: XDDDDD 12/10 10:23
→ seraph01: 神...神作 12/10 10:23
推 a7860446: 鄉民2077 12/10 10:30
噓 Windcws9Z: 都2077還有人在用XD?xD才是正統好嗎 12/10 10:32
推 three88720: 從「___你媽啦!」這個文型以及e04這兩點可以知道,這 12/10 10:36
→ three88720: 絕對是臺灣人翻的 12/10 10:36
推 abdiascat: XD是永遠不滅的XD 12/10 10:40
推 fishsolo: XDDD 12/10 10:45
推 a22122212: XD 12/10 10:46
推 nello: e04絕對是台灣人翻的 真的讚XD 12/10 10:46
推 SinPerson: e04只有注音輸入法才知道梗在哪啊 12/10 10:49
推 ch333: 這翻譯夭瘦讚 12/10 10:51
推 LegendaryOli: 我看你是很會喔XD 12/10 10:52
推 LeafLu: 還以為真的是鄉民打的XD 12/10 10:52
→ getx105: 這是禮貌版吧?ptt 肥宅哪有那麼客氣 12/10 10:55
推 Anth: e04 哈哈哈 12/10 10:57
推 xx182731: 這是流行的循環 12/10 10:59
推 hsiehfat: 這翻譯超像台灣的網路XDDD 12/10 10:59
推 hjk56789: 充滿仇恨 難怪輸給10/10 12/10 11:00
推 gekisen: XD外國都是打x小寫啊 不知為何 12/10 11:03
推 atbhao05: 笑死 太ㄅㄧㄤ了吧 12/10 11:04
推 zz841031: 推個,神作 12/10 11:07
推 Muma5566: 這比較像島民 12/10 11:09
推 rronbang: !? 太多了,不太像推文 12/10 11:10
推 aensland: XD還沒到退流行吧 現在還不是一堆人用 不然現在都用什 12/10 11:12
→ aensland: 麼? 12/10 11:12
推 kiwigood: XDDDDDDD 12/10 11:12
推 GentleGolem: 「了幹」真的是神來一筆,不過我都用「啦幹」啦幹 12/10 11:14
噓 hsnu7980: 紅明顯,對岸也會用e04,還遇過遊戲鎖過的 12/10 11:15
推 hiphopboy7: 而且裡面人物語音會用中文罵 真他媽的勒幹 好屌 12/10 11:16
推 friberg: 2077年還在XD 12/10 11:16
推 SorrowWind: 神作BJ4 12/10 11:16
推 hsnu7980: 中文罵 是配音嗎 12/10 11:17
推 eighth: 笑死 12/10 11:27
推 MengXian: 靠北這翻譯XD 12/10 11:30
推 LonyIce: 吵兇的,不會每個人都說幹吧 12/10 11:35
推 lia1062001: 超鄉民的wwww 12/10 11:36
→ su4vu6: 2077還xD 12/10 11:36
推 aa91300tw: 推翻譯XDDD 12/10 11:38
推 chrischow107: e04這用詞有點老 沒看過人用了 但翻譯很台灣 讚XD 12/10 11:38
推 aeoleron: 原本對這部觀望的 看來可能得買了xdd 12/10 11:38
推 acblily: 2077 還是於XD 哈哈哈哈 12/10 11:39
推 breakingduck: 都2077了,也太LKK了吧 12/10 11:41
推 zxcv070801: XD 12/10 11:44
推 storyo41662: 超過100分 12/10 11:48
推 qqclu123: 笑死 精髓有了 神作 12/10 11:48
→ strayfrog: 不說遊戲我還以為ptt哩 12/10 11:52
推 winteryoyo: 繁體辱華 檢舉 12/10 11:55
推 j198811: 看樣子我能活到2077年 12/10 11:58
推 Usaria: 笑死 看來鄉民都活到2077了 12/10 12:01
推 Smallwuu: xD 12/10 12:01
→ tw15: 這個論壇肯定是老人在用 12/10 12:04
推 feedback: e04 XD 12/10 12:09
推 s51007john: 2077了還在媽來媽去 笑死 12/10 12:10
推 shlee: XDD 台味很濃 12/10 12:11
推 yuh80929: 希望我能活到2077年再來推這些文 12/10 12:14
推 minipig0102: xD 12/10 12:14
→ newest: 2077了還在老人臭peko 12/10 12:17
推 smallsalix: 2077XD 12/10 12:19
推 ae2622: e04 XDDDD 12/10 12:21
推 j022015: 好臭喔 12/10 12:29
推 icrticrt1682: 笑死,原來ptt伺服器在2077還活著 12/10 12:32
推 KhazixIsLife: e04笑死 翻譯加薪 12/10 12:33
推 axakira: 什麼老人,到2077都是死人了吧 12/10 12:40
推 mogli: 靠北 照這用心的翻譯 玩起來會很入味 12/10 12:41
→ mozo: 神作連翻譯都神 12/10 12:42
推 HMKRL: e04笑死 12/10 12:46
推 AliceMisa: 我們各位都是時尚弄潮兒,潮到2077真不錯 12/10 12:47
推 metallolly: XD. 12/10 12:48
推 phoebe9517: 好鄉民XDDD 12/10 12:49
→ poco0960: 這翻譯可以 12/10 12:50
推 chuegou: 都2077了 嗆人的起手式怎麼那麽復古 12/10 12:53
推 a104018: 智障森林看到笑死,絕對是鄉民翻的 12/10 13:05
推 twmacaron: 幹 這是八卦版截圖吧 笑死 12/10 13:07
推 jiko5566: 笑死 12/10 13:08
推 bpq302302: 7 12/10 13:12
推 rumirumi: 都2077了還在用這死語 12/10 13:12
→ Nk70165: 依照之前的觀察 國外比較多人用xD XD好像是台灣比較常用 12/10 13:14
推 bitcch: 注音輸入法還存在的一天e04就會存在 12/10 13:15
推 OldYuanshen: 我才不相信e04可以再活50年 12/10 13:16
→ OldYuanshen: 這個JENNYPATRI0T一定很老 12/10 13:16
推 mrnegativetw: 笑死 12/10 13:29
推 r901700216: 這翻譯太專業了吧XD 12/10 13:29
推 KhePri: 笑死 12/10 13:40
推 fucKMT5566: 我打XD再戰57年 12/10 13:55
推 KS571: 根本是你各位標準酸民的寫照 12/10 13:55
推 anandydy529: xDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 12/10 13:56
推 rosydark: wwwww 12/10 14:09
→ ke0119: 2077年了還用XD 12/10 14:09
推 chuckni: 幹這也太鄉民XDD 12/10 14:37
推 xhungx: 是不是很欠買 12/10 15:02
推 thevoidfancy: 都2077年了還在用XD e04 有夠老人臭 12/10 15:02
推 louis00548: 笑死xD 12/10 15:05
推 huohuai: XDD 12/10 15:11
推 gametv: 幹好本土XDDDD 12/10 15:37
推 HanaIro: 2077年了還在xD www 12/10 15:45
推 F2307925: 讚啦,本土翻譯 12/10 15:48
推 cloudin: 2077年 XD依舊活得好好的 12/10 16:02
→ Mafty: ptt都剩老人惹,xD活到2077也不意外 12/10 16:14
推 tim19131: 好用的髒話永流傳,行的啦! 12/10 16:45
推 YuzanJhang: 鄉民欸XDD 12/10 18:04
推 uneso: 翻得不錯,神韻有抓到XD 12/10 18:25
推 yaieki: 還在XD不會被其他人罵考古嗎 12/10 18:54
推 taiwanstrike: 2077了 PTT文化還在XDD 12/10 19:21
推 IceBoom: 為了2077年用語長存來推一把 12/10 19:36
推 ae8656tw: 戰力比八卦鄉民強 12/10 19:52
推 BichiB7b7: 2077年還在用e04 12/10 21:08
推 cccwahaha: 一定是鄉民 而且年紀不會太小XDXD 12/10 23:11
推 jokerjuju: 梟死 都2077年了 12/11 01:27
推 WK7er: 有w夠w親w切 12/11 02:05
推 greed3819: 剛看還以為你是截哪個論壇的 12/11 06:43
推 taxisy: PS版有位自稱前員工 說是一個妹子獨立翻譯的 12/11 11:43
推 compuworld: XDD 12/11 20:43