精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
原本以為寫作XXX讀作XXX只有在ACG圈盛行 方便作者創造一堆中二潮的名字或招式 後來才發現寫作XXX讀作XXX是日本很流行的現象 而且完全沒規則就是使用者爽就好 日本人真的不覺得寫作XXX讀作XXX很智障嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.169.210.68 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1608439397.A.525.html
dodomilk: 寫做IKEA讀做IKEA 12/20 12:44
Hsu1025: 我比較好奇是誰帶起來的 12/20 12:44
legendsleep: 所以早見沙織才爆氣阿 12/20 12:45
diabolica: 古早命名就這樣啦 12/20 12:45
zsrd5566: 獵人很常用 12/20 12:45
PunkGrass: 還好吧 12/20 12:45
YaLingYin: 日文就表音文字比較多啊 12/20 12:45
shane24156: 夏娜那時輕小說 12/20 12:45
GTOyoko5566: 我都念costco,結果其他人是念costco 12/20 12:45
spfy: 我都念ASUS 12/20 12:46
v21638245: 創作自由度大增有什麼不好 12/20 12:47
dodomilk: 你會覺得智障是因為你把語言和文字的概念混在一起了 12/20 12:47
waitan: 很帥啊 12/20 12:47
twistedvate: 時空背景不同比較強 12/20 12:48
v21638245: 還可以用來解釋一些很難懂的譬喻 12/20 12:48
peter080808: 幾乎全世界的文字都是表音的好嗎 12/20 12:48
dodomilk: 別說日本,古中國的語言和文字就是不同的概念,所以有所 12/20 12:49
aterui: 日本人名字漢字可以自己隨便選假名要怎麼拼 12/20 12:50
mtyk10100: 哪裡智障 12/20 12:50
peter080808: 還活到現在的表意文字只剩中文了 但中文可沒有寫作 12/20 12:50
peter080808: XX讀作XX發音有嚴格約定俗成的規則 12/20 12:50
dodomilk: 謂的「文言」和「白話」 12/20 12:50
marktak: 巨蛋 萬華 John Jesus. 12/20 12:50
Fallere: 總覺得每隔一段時間就會看到類似的文。總之日文本來就 12/20 12:51
Fallere: 有這種用法(当て字),所以適度使用他們不會覺得怎樣 12/20 12:51
dodomilk: 文言是用文字傳遞資訊,白話(口說)是用聲音傳遞資訊 12/20 12:52
xsc: ???? 12/20 12:52
dodomilk: 所以同一套文言可以有許多不同的念法 12/20 12:52
p7837302: 瀨戶的花嫁很讚啊 小燦每次都說那句啊 12/20 12:52
dodomilk: 只是演變到現在,中文文字和讀音就變成一對一關係了 12/20 12:53
sopdet: 日語就是這樣啊== 12/20 12:53
xsc: 跟自己不同文化就叫智障? 12/20 12:54
GGof5566: 哪裡智障?你是有什麼毛病? 12/20 12:55
waitan: 中文不是也一堆破音字嗎 12/20 12:56
oo2830oo: 那你不覺得拿來表示真正意思的時候很好用嗎 12/20 12:58
adasin: 提到破音字就有氣 教育部改了 我們以前學的通通變錯 12/20 12:59
KUSUHA0707: 自以為是 12/20 12:59
DoraBoy: 少見多怪 12/20 13:00
adasin: 年輕人還會嗆你不會念 12/20 13:00
getter5566: 井蛙 可憐啊 12/20 13:01
YoruHentai: 跟自己文化不一樣就是智障 有支那人那種大中國驕傲的 12/20 13:01
YoruHentai: 臭味了 12/20 13:01
xsc: 蛤蜊 ㄍㄜˊㄌㄧˊ表示 12/20 13:02
darklch: 一個字有兩個以上的音也覺得是智障嗎= = 12/20 13:03
WhoChaos: 我以為是銀魂的寫作紳士讀作變態耶,還有更早的嗎? 12/20 13:03
chister: 寫作楠梓讀作楠梓坑 寫作北斗讀作寶斗 12/20 13:05
suyal: 少見多怪 不忍噓 12/20 13:05
hongzero: costco也很多人念costco啊 12/20 13:06
gp99000: 摳死口 12/20 13:09
slough1003: 寫作鳥松讀作交情,寫作王功讀作王宮 12/20 13:09
gp99000: Costco 12/20 13:09
gp99000: 阿不就這樣 12/20 13:09
eineFrage: 自以為 XD 12/20 13:10
GAIEGAIE: 這種想法蠻適合住中國的 12/20 13:11
aa091811004: 以前其實也有看過日本人吐槽輕小說裡的招式,英文的 12/20 13:13
aa091811004: 部分跟漢字怎麼對不上wwww 12/20 13:13
marktak: 青山郭外斜 12/20 13:14
ORIHASHI: 用中文去思考日文出發點就不對了 12/20 13:15
Hyouri: 中文口語名詞都可以放形容詞了不知道是要多嚴謹 12/20 13:16
Hyouri: 乾脆通通寫公文 12/20 13:17
joker7788996: 樓下早見沙織 12/20 13:20
yosaku: 管太多 用智障未免太言重了 尊重他國的語言文化有什麼困 12/20 13:20
yosaku: 難嗎? 12/20 13:20
a1919979: 鷹無x 小鳥遊o 12/20 13:21
NARUTO: 名詞都可以放形容詞不就是轉品嘛 12/20 13:23
tw15: 日本人不覺得角色不好好講話裝娃娃音很怪嗎? 12/20 13:29
tw15: 寫作沙發讀做王座 12/20 13:30
googlexxxx: 原po中文這種狀況最多,你去看教育部錯亂的辭典跟古文 12/20 13:32
wsxwsx77889: 日本古代引進中文作漢字就是這樣做的菜逼八 12/20 13:34
ssm3512: 廢文都比這篇好 12/20 13:35
tuanlin: https://sp.nicovideo.jp/watch/sm24939205 複習一下 12/20 13:36
zeyoshi: 日本人連名字怎麼唸都要先問看看了 12/20 13:40
sjimmy43: 早見沙織是什麼梗? 12/20 13:40
tuanlin: 就我貼的那段 12/20 13:45
ongioku: 只要你一直從自己習慣的語言去思考其他語言就永遠不能接 12/20 13:46
ongioku: 受日語的用法 12/20 13:46
waitan: 早見就那一段一氣呵成的配音吧 12/20 14:03
johnli: 也是有比較正常的 而且你要用日本人的角度去想 12/20 14:05
teddy12114: 支援有翻譯的版本 會有這段代表大部分日本人其實也覺 12/20 14:05
teddy12114: 得這種宅圈用法很智障吧 12/20 14:05
teddy12114: https://youtu.be/S7-P61KBPuQ 12/20 14:05
johnli: 念出來的音才是主體 怎麼寫才是之後的事 12/20 14:06
johnli: 而且沒有比中文更隨便的語言了 中文才是奇怪 12/20 14:07
johnli: 拼音語言怎麼樣都比中文有規則 12/20 14:08
johnli: 你說的那些也只是ACG很多太過頭的例子 正常也不會這麼誇張 12/20 14:09
johnli: 字體表義的用法也能用得很美 12/20 14:09
teddy12114: 早見當時這段是一次過的 可能她在宅圈打滾多年也是忍 12/20 14:10
teddy12114: 這種智障用法很久了 一口氣抒發出來才這麼順 12/20 14:10
mikeneko: 也有人寫作台灣大道,唸作中港路的啊,講都講不聽 12/20 14:11
u9010803: 外來種才說台灣大道 12/20 14:17
Innofance: 因為漢字的關係啊 12/20 14:23
tamixavier: 人名都這樣玩了 應該習慣了吧 12/20 14:24
z22771187: 星空讀作NASA你不知道嗎 12/20 14:30
kohanchen: 台語拿去的英文也是唸拿去 12/20 15:14
donkilu: 中文也很多啊 北京的大柵欄念做大石臘 12/20 15:14
waitan: 南部的控肉飯寫作滷肉飯 12/20 15:15
donkilu: 很多字在地名中的念法天差地遠 12/20 15:15
john2355: 一字多音?中文最多吧? 12/20 15:23
testUI: 最早是在北斗神拳看到 寫作對手念作朋友 12/20 16:32
WhoChaos: 原來是北斗 12/20 16:39
linliu0624: 也是有日本人覺得很智障阿, 就是個嘈點。但是正值中二 12/20 17:55
linliu0624: 之年就會覺得很酷 12/20 17:55
rogerlarger: 寫做小鳥遊讀作鷹無 12/20 19:59
ke0119: 古文就很多了,這可不是流行文化 12/20 21:53
GodVoice: 推 早劍殺之 爆氣 12/20 22:16
goodhike: 真的很智障阿 附帶一提我的智障念做很讚 上面一堆不知道 12/20 22:35
goodhike: 在爆氣什麼的 12/20 22:35
valorhu: 金玉滿堂日本人看來也是覺得很怪ry 12/20 22:38
linzero: 紳士 12/20 23:04
Segal: 你不爽要找萬葉集作者們,是他們開了先河的 12/20 23:09
GodVoice: 不爽就找古人 我贊成 我就常常罵手塚 12/20 23:40
supersd: 我倒是很喜歡這種做法用在歌詞上面,更能兼顧押韻與意境 12/21 01:05
supersd: ,缺點是聽歌最好先看過mv或歌詞文字 12/21 01:05
EvilCerberus: 御手洗: 12/21 06:16
killeryuan: 其實這可以當教材 文字跟語言本來就是不一樣的東西 12/21 11:13
killeryuan: 同樣寫作滷肉飯 國語和台語就念不一樣 12/21 11:14