→ Ericz7000: 喔 wow 果然 我就知道 12/21 18:59
→ emptie: 你想靠op騙比第一篇還多的噓很不厚道 12/21 18:59
推 w0806x: 哈哈 是我啦 12/21 18:59
→ yukiyg: 哈哈是我啦 12/21 18:59
→ roger2623900: 日常吧? 12/21 18:59
→ qwer338859: 你是什麼柱 12/21 18:59
推 GhostFather: %%%%%%%% 12/21 19:00
→ ethan0419: 鬼殺隊又要集合了 12/21 19:00
推 Leaflock: 幹有夠哭XDDDD 12/21 19:00
推 anumber: 不是日常嗎== 12/21 19:01
→ kronioel: 這該不會4是丟豆子的意思吧= = 12/21 19:02
→ owo0204: op 12/21 19:03
→ DerCMyBoss: 就說了不要在危險期播種 12/21 19:03
→ jeeplong: 要打ゾ的吧 12/21 19:04
推 prismwu: 這翻譯xd 12/21 19:05
推 s210125: 有大大能告訴N87的本肥 她那句話本來是啥意思嗎 12/21 19:06
推 gn005066: 是不是用頭上的角把保險套刺破 12/21 19:07
推 PunkGrass: 鬼殺隊來了 12/21 19:07
→ kullan: 我就知道第一天沒有百鬼 鬼殺隊就會跑出來 12/21 19:07
→ llabc1000: 講的好像第二天有百鬼 鬼殺隊就不會跑出來一樣wwwwwwww 12/21 19:09
推 better83214: 太草了吧 12/21 19:10
→ Yadsmood: 這到底怎麼翻成這樣的 完全想不出來 12/21 19:11
推 kevinpan0521: 哈哈 是我啦 12/21 19:11
噓 sincere77: 滾啦 12/21 19:12
推 tony20095: 所以原意是甚麼? 12/21 19:12
推 miracle1215: Google也是鬼殺隊??!!! 12/21 19:13
→ CannedHamEgg: 就期待某件事而緊張坐立不安的意思== 12/21 19:15
→ CannedHamEgg: 嗎== 12/21 19:16
推 s210125: 到底怎麼翻成我被播種了 google翻譯好猛= = 12/21 19:17
噓 jacklinjia: 笑死 怎麼op還比較多推 果然標題下的好比較重要 12/21 19:17
推 DerCMyBoss: 廢話 標題超重要 樓上沒有掌握發廢文的精髓 12/21 19:18
推 maplefff: 你是在哭啊== 12/21 19:18
推 Ericz7000: 乾 我也要學怎麼下標題 12/21 19:18
推 markban: 玩到懷孕了? 12/21 19:25
→ ShibaTatsuya: 抓到 Google原來是鬼殺隊的一員 12/21 19:33
推 messi5566: 真齁粉才看得懂我標題的韻味所在 12/21 19:39
推 a125g: 整個Google都是鬼殺隊 12/21 19:40
→ dreamnook: 日文Google翻譯很慘烈 12/21 19:41
推 abadjoke: 估狗也是鬼殺隊 12/21 19:42
推 jympin: google翻譯的問題 DeepL就翻對了 12/21 19:45
推 saffron27: 這翻譯 笑死 12/21 20:38
推 tw15: 笑死 12/21 20:47
推 epidemic000: google鬼殺隊說 12/21 21:08
推 Hsu1025: 笑死 12/21 22:29
推 herbleng: 對不起,我的鍋 12/22 02:14