噓 AdmiralAdudu: 虎與龍 誰再龍虎我打斷鼻樑 12/26 17:02
→ SOSxSSS: 中國人才說龍虎 12/26 17:03
推 b77889999: 我覺得龍虎比較好唸 12/26 17:04
推 joexnozomi: 大河可沒有冬馬這麼XX 12/26 17:05
推 Edison1174: 脫啦都喇 12/26 17:05
推 justXDXDXD: 本是同根生 文字獄什麼的根本同文同種XD 12/26 17:06
推 newgunden: 南斗虎破龍! 12/26 17:06
推 solosliver: 個人投龍虎一票(x) 畢竟龍X虎 是龍插虎... 12/26 17:08
推 Roshiel: XX比雞腿 12/26 17:08
→ LastAttack: 不 大河就是個靠書名的小_子 12/26 17:08
→ LastAttack: 孩 12/26 17:09
→ lcw33242976: 龍與虎 龍與虎 龍與虎 龍與虎 龍與虎 12/26 17:09
→ lcw33242976: 龍與虎 龍與虎 龍與虎 龍與虎 龍與虎 12/26 17:09
→ lcw33242976: 龍與虎 龍與虎 龍與虎 龍與虎 龍與虎 12/26 17:09
推 OldYuanshen: 虎龍王不用負責嗎 12/26 17:23
推 ColdLeafOwl: 是不是因為龍與虎,中間變二聲啦?比較順 12/26 17:26
推 Duc916: 手上只要有槍, 12/26 17:39
推 Sunming: 一樓不要打斷自己的鼻樑啊 12/26 17:45
推 ucherey: 龍虎王跟虎龍王可是完全不同的 12/26 18:00
推 deer8dog9: 尖端出版:龍虎戀人 一樓可以去打斷尖端的鼻梁了 12/26 18:07
噓 AdmiralAdudu: 少來 封面跟書上明明就只有Tiger X Dragon的字樣 12/26 18:38
→ AdmiralAdudu: 當我沒看過 12/26 18:38
→ AdmiralAdudu: 何況台版翻譯亂翻還不是常常被靠北 12/26 18:39
推 as508114: 一群智障連名字都念不對還扯文字獄 笑死 12/26 18:48
推 jeff666: 這串有夠歪 我都念toradora 12/26 19:34