精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
●11935 7 6/09 safy □ [閒聊] 奪心光美-甜蜜天使第三話 文章代碼(AID): #1FqgrmBD 作者: safy (Ty) 看板: C_Chat 標題: [閒聊] 奪心光美-甜蜜天使第三話 時間: Sat Jun 9 09:57:02 2012 早上爬起來看 東森幼幼這時段的廣告怎不賣玩具, 還看到小S的化妝品廣告.... 不愧是超高人氣的繪理香, 看過一次變身和戰鬥就可以自己變身了! 整個吉祥物的臉看起來真的很治癒 ....扯開了, 主要還是針對其他的部分 翻譯其實我覺得還不錯, 雖然沙索麗娜翻譯成蠍子麗娜比較容易讓孩童記憶 不過這女人反正就是魚干女, 不重要就算了... 花小蜜這個翻譯其實還算OK, 因為小蜜小蜜這種稱呼似乎也比較合民情 各種變身的台詞之類的其實翻譯都還算有到位 學生會長初登場的時候帥哥形象的埋梗, 這邊配音我覺得還不差 這讓我想到當初我跟進度看到第六話的時候, 破梗那瞬間我真的笑出來很久 (埋一個月的梗阿....) 至於配音的話 粉紅本來就是弱氣角色, 所以整個聽起來其實沒什麼問題 學生會長目前配音也算是很OK 但是繪理香來說怎講呢 .......不夠白目阿..... 聲音太可愛了, 感覺朝氣不太夠, 雖然平常的時候就沒差 戰鬥的時候那種熱血的樣子就不足了 不過重看奪心不知道幾次了, 感覺還是很好看 周六和週日都要早起很痛苦orz -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.166.209.84
Xavy:昨天晚上怎麼沒重播 >_< 早上不想這麼早起阿 06/09 09:58
v800982004:K島有人錄了...可以加減看XD...我家換MOD沒得看了(炸 06/09 11:09
Kusari:蠍子麗娜翻得很好啊,サソリ就是蠍子的意思 06/09 11:37
Kusari:反而沙索麗娜這個翻譯跟進擊的三笠被翻成米卡沙等級差不多 06/09 11:38
bn50add:不滿嗎 麗娜可是人氣到有本子的 雖然現在大野狼人氣嚇人 06/09 11:51
Xavy:我記得是番沙索麗那阿,就是直接音譯啦 06/09 12:03
Xavy:不過我也不知道那是蠍子的意思,所以對我來說沒差(?) 06/09 12:04
davidex:蠍子這樣全名都用音譯很好啊 06/09 12:18
veloci85:幹部三笨蛋的名字原本就是取自沙漠小動物的 06/09 12:19
Xavy:什麼 不是小胸罩嗎 (被拖走 06/09 12:20
veloci85:假如MOD播奪心的話我老媽搞不好會入坑 ̄▽ ̄|| 06/09 12:21
kenu1018:其實還是叫"汁波蜜"比較好記 畢竟汁波蜜有千部作品了 06/09 14:56