精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
●12711 2 6/12 PsycoZero □ [閒聊] 日燒 文章代碼(AID): #1Frpd7uo 作者: PsycoZero (彩子 還有零) 看板: C_Chat 標題: [閒聊] 日燒 時間: Tue Jun 12 20:44:53 2012 日燒,中文叫曬痕,英文叫Sunburn(這樣來說日文還挺直接翻的) 指皮膚因為紫外線照射下產生的黑色素沉澱 因為有衣服遮蔽的地方不會被照到所以會出現兩種膚色 http://i.imgur.com/J0dfQ.jpg ...可是要刻意曬出圖案是怎麼辦到的? 更不用說寫字了... (聽起來比較像烙印...) -- 「紅樓夢那麼多字,有誰受的了;要是金瓶梅沒有圖,也沒幾個人能懂; 就是因為它有圖,才能成為人人皆懂的通俗小說。」 舒大春(宋少卿飾) 《相聲說垮鬼子們》 如果輕小說的要素是要有插圖跟通俗簡單,那金瓶梅就是早期的輕小說了 賽可與他愉快的夥伴們的創作物倉庫→http://ian125.pixnet.net/blog -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.192.108.228
stan1231:九品芝麻官看過沒有 06/12 20:45
yukitowu:貼個貼紙? 06/12 20:45
ShoeiX12:= =你去海邊曬時拿你要的型東西遮著不就有了 06/12 20:46
mackywei:就把要留白的地方貼起來就好啦....撒隆巴斯那樣 06/12 20:47
PsycoZero:那是逆烙印吧 06/12 20:47
stan1231:不然你要怎麼曬出來 zzz 06/12 20:51
P2:她在曬日光浴的時候,要人用手幫她遮出來的 06/12 20:54
boni:去貼汽車隔熱紙的店家要殘料自己回來剪形狀? :D 06/12 21:19
BlGP:防曬油擦這種圖案就好 06/12 21:20