→ KTA0619:人人心中都有個萌字..... 06/15 11:54
推 cocolico:這個應該叫昆蟲少女吧XDD 06/15 11:54
→ killme323:昆蟲人 06/15 11:55
→ blackone979:ladybug 這是少女蟲吧 06/15 11:56
推 icemango:鴿子也太精美了 06/15 11:56
→ egg781:好吧~那還是叫他蟲蟲少女 06/15 11:56
推 realion:Ladyバガ吧 06/15 11:57
→ KawasumiMai:蟲子是バグ吧?雖然那是ばか但是還是會以為你在... 06/15 11:57
推 yankeefat:少女漢堡? 06/15 11:58
→ KawasumiMai:不過這畫風也未免太日式XD 06/15 11:58
推 k23:是我錯覺嗎 洗鍊的線條跟天元有點像 06/15 12:00
推 weiweiweiwei:有點像GAINAX的風格 06/15 12:01
推 metalfinally:除了女主角很日式,其他的也還好 06/15 12:05
→ talan:像日式是因為動畫是東映動畫負責製作的 06/15 12:05
→ talan:不過法國對異國文化的接受度本來就很高了 06/15 12:05
→ domikei:Ladybug是瓢蟲........ 06/15 12:06
→ KawasumiMai:樓上認真了XD 06/15 12:06
推 conoca0917:幾個CG看下來 女主角感覺像是日本留學生的設定XD 06/15 12:15
→ conoca0917:但是為什麼沒有瓢蟲裝的正面圖... 06/15 12:17
→ talan:說是日本留學生生我覺得比較像華人 06/15 12:19
→ talan:女主角叫Marinette Cheng 是個華人的姓氏 06/15 12:20
推 kerry0496x:不錯!! 看到女主角有華人姓氏更推XD 06/15 12:29
推 star123:神奇鴿子 06/15 12:35
→ talan:第一個華人魔法少女可能被法國人搶先XD "馬里內特 張" 06/15 12:40
推 h90257:跟班的造型如果跟女主角換會更好吧 06/15 12:42
推 kudoai:Cheng是程吧 真榮幸與魔法少女同姓XD 06/15 12:49
→ KawasumiMai:張也是, 英翻中本來就一對多 06/15 12:50
→ Xavy:Chang 06/15 12:53
→ KawasumiMai:竟然記錯了(歪頭) 06/15 12:53
→ talan:Cheng的確不是張@@ 不過有可能是成、鄭、程 06/15 12:55
→ talan:另外Marinette除了當地名(美國的馬里內特) 06/15 12:56
→ talan:還是美國一戰時,拿來稱呼"女性陸戰隊員"的俗稱 06/15 12:57
推 songgood:聽說 淡定紅茶 來自法國 06/15 12:58
推 Kaken:Ladybug也是瓢蟲的意思,不知道有沒有關係 XD 06/15 13:30
推 Murasan:這幾年美國動漫也深受日本影響啊! 06/15 14:21
推 bearking2:這反派看起來一臉老馬…話說畫風有點像光美某代? 06/15 14:50
推 davidex:上下標題一起看成法國的光之美少女(揉眼 06/15 15:25
→ arrakis:看了一下公司的其他資料...相當富實驗性的公司哪... 06/15 15:52
→ arrakis:Ladybug真要說的話是瓢蟲喔,翻到後面會看到女主角變身後 06/15 15:53
→ arrakis:是瓢蟲樣。 06/15 15:53
推 talan:公司2009年才成立,非常年輕。 06/15 15:53
推 dom:後面精美的鴿子看了很怪 06/16 00:19