推 LABOYS:我覺得中文取名字真的怎麼取怎麼怪,不管什麼作品。 06/16 00:28
中文名字要取得好 恐怕要有華人協助才行
因為很多漢字 對華人跟對日本人的意義是不同的
像是我印象中第一個中文名取得會讓我覺得還不錯的 就是鬼哭街
而我認為這取名過程中一定有華人協助
不然有很多名字根本不像是日本人想得出來的
像是朱笑嫣 最後面這個嫣字一般日本人恐怕連認都不認得
這部作品中唯一我覺得應該改一下名字的角色 叫作媽祖.......(炸死)
跟取名好的作品相比
取得爛的作品可以說是一狗票
有的時候還根本就無視了華人的命名原則
像是亂馬當中的兩個中國人 珊璞跟沐志
居然都是用片假名取的 而且他們沒有姓!
(珊璞跟沐志一個是洗髮精 一個是沐浴乳.....
珊璞初登場時用洗髮精把小茜洗到失憶就是惡搞這個梗)
另外像是瘋狂假面的四季一家也是充滿吐槽點 莫說我們沒有四季這個姓
而春夏跟秋冬之母名叫華連打 居然是是日曆(calendar)的音譯
你們到底把中國人當作什麼啦!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! (憤怒
--
「───問おう。貴方が、私のマスターか」
「ねこ型ロボット・ドラえもん、召喚に従い参上した。マスター、指示を」
「───これより我が四次元ポケットは貴方と共にあり、貴方の運命は私と共にある。
────ここに、契約は完了した」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 112.104.122.26
推 LABOYS:別說日本作品,有些中文小說人名也是很卡啊。 06/16 01:11
→ goldman0204:讓我想到仙劍裡面的李逍遙~後來改名了! 06/16 01:11
推 Sipaloy:中國女孩就直接叫做中華姑娘啊~!!!!!!! 06/16 01:11
→ Sipaloy:中華姑娘!!!!!我愛妳啊~~~~~ 06/16 01:11
推 poliman2:媽祖聽說是"媽姐"的誤用 06/16 01:12
推 smart1988:純正台灣出品:冷光漂浮、虎眼長空 讚啦! 06/16 01:12
推 xxx60709:私馬特你... 06/16 01:13
喔別說了 我真不想承認這是台灣作品................................
推 ganbaru:つよきす中有一個中國留學生名字叫做"豆花".... 06/16 01:13
雖然說取華人名字 用既有物品當名字也是一個手段 但這也......
推 shadowblade:藍澤光(? 06/16 01:14
→ ganbaru:豆和花分開來是OK啦,但是加在一起當成女生名字就有點... 06/16 01:14
推 licell:虛淵書架不是有金庸作品?大概是語笑嫣然(王語嫣)給的靈感 06/16 01:14
不一定 除了這種名字別有涵義的角色外 其他小角色的名字他也取得有模有樣
不會有亂取的感覺 如果不是他有華人協助
就是他對華人文化的瞭解已經到了相當透徹的地步
推 xxx60709:王乳美 06/16 01:15
→ licell:因為現代花有三八阿花的意思,所以少人用了... 06/16 01:16
花這個字用在中文名字中很容易流於俗氣 不好取啊
推 smart1988:純正台灣出品第二彈:腳趾上的星光-井山、音 06/16 01:16
→ smart1988:這樣看來 取名問題不限於日本 連台灣取名都很有問題 06/16 01:18
推 Yanrei:是朕 06/16 01:20
→ kerry0496x:華 就好多了 花的古字 06/16 01:21
推 licell:沒玩過這作品,查了一下,還是有樟賈寳、斌偉信之類的啊 06/16 01:22
→ licell:近代才流於俗氣的...通常用的人多了以後就會開始俗氣(遠目 06/16 01:23
→ poliman2:賈寶是怪,但偉信還是符合國人的取名方式吧? 06/16 01:23
我覺得樟賈寳這名字還不錯 偉信也還可以
我說鬼哭街取得好 是說連這種看似普通的名字也取得不錯
→ licell:樟跟斌都不是姓吧...也許是很少人用的僻姓?我還是傾向於他 06/16 01:25
→ licell:有研究過武俠作品之類的,但深入還談不上... 06/16 01:26
日本作家的毛病 習慣自創姓氏(炸死
推 veloci85:言小都喜歡用複姓和罕見姓 06/16 01:26
→ licell:有華人協助的話,不太可能有樟或斌這種姓出現,偏離常識了 06/16 01:27
推 freemanlex:好奇日本人看到上官金虹這種名字 會不會覺得是日本名 06/16 01:28
→ shadowblade:虛淵有貼過他的書架,中國武俠的書不少 06/16 01:28
→ shadowblade:他本身也很迷武術 06/16 01:28
→ kerry0496x:因為日本作品 創作姓氏很常見 中國作品很少這樣做 06/16 01:29
→ veloci85:話說,前幾天流傳一張準考證之類的圖,苦主姓是名朕XD 06/16 01:30
台灣的還是中國的 XDDDDDDD
推 LABOYS:閣下貴姓? 喔,愛新覺羅。 06/16 01:31
→ darkbrigher:自創姓氏怎麼會少 用字越難念越生僻越好 或是不中不日 06/16 01:33
→ darkbrigher:不西的書一堆 06/16 01:33
※ 編輯: kid725 來自: 112.104.122.26 (06/16 01:37)
推 licell:等等,wiki這個斌偉信(ビン・ワイソン)怎麼好像是粵語音 06/16 01:36
推 mark0912n:我國小同學姓哖... 06/16 01:37
推 Yanrei:大陸的啊,是朕! 06/16 01:39
推 smart1988:彩雲國物語 十二國記 都一堆很奇妙的姓氏 06/16 01:40
推 licell:那兩個都是設定上用類中國背景而已,亂取姓就算了 06/16 01:42
→ licell:鬼哭街應該是近現實的背景? 06/16 01:42
推 NicoNeco:請來請來貓飯店,好吃的都在貓飯店 06/16 01:43
亂馬當中珊璞也落過中文
但基本上感覺像是查字典查出來的慘不忍睹 QwQ
(雖然現在好像也稱不上改善多少)
→ KawasumiMai:紅秀麗 06/16 01:43
→ smart1988:但我對於"紫劉輝"這種名字不知為何就是很感冒... 06/16 01:43
→ licell:那個姓朕的...是自稱明朝皇帝後代的嗎?歷史板好像考據過 06/16 01:43
※ 編輯: kid725 來自: 112.104.122.26 (06/16 01:46)
→ mark0912n:他不是姓朕 他姓"是" 06/16 01:44
→ licell:那是他們假冒的,現在大陸前總理朱鎔基倒是真正明朝皇裔... 06/16 01:45
→ licell:喔喔那我搞錯了,「是朕」這個新聞我沒看過0.0 06/16 01:46
→ kerry0496x:如果是劉紫輝 還比較正常XD 06/16 01:46
推 ablackcat:虛淵取的中文名字都很正常啊。(看著「婁震戒」) 06/16 01:51
推 caskal8526:劉豪軍就是帥氣又常見的名字阿 06/16 01:52
→ caskal8526:然後動畫CANAAN裡面的孫雲雲跟梁琪也都蠻OK的 06/16 01:53
推 killord:想到一個可能懂中文字的是永野護... 06/16 01:53
推 excelsior:在八零年代 日本跟中國的距離大概有到火星那麼遠 06/16 01:54
推 smart1988:黑礁裡面的華裔人名也OK啦 張維新...仙華...之類的 06/16 01:54
→ caskal8526:然後劉豪軍幾乎可以說是我看過最悲情的人了 06/16 01:54
推 licell:他那絕對只是略懂,奉燒毀女王之令云云毫無美感 ̄﹁ ̄ 06/16 01:55
→ excelsior:然後那時候日本動畫又開始大量創作 影響很深遠 所以... 06/16 01:55
→ licell:超帝國那段的中文雖然看得懂可是實在是...Orz 06/16 01:56
→ pcs80806:劉昂星(小當家)... 06/16 01:56
推 NicoNeco:漫畫的話就比較多真的有著墨台灣的作品 有名的像 天使心 06/16 01:57
→ excelsior:搞到後來中華風就一定要是當初那個錯誤印象才夠中華風 06/16 01:57
推 licell:我也想名字算正常但姓歪掉的...樹夏實的天國少女,倣立人 06/16 01:59
→ licell:我也想到 後來東立中文版好像有改成方立人 06/16 01:59
推 caskal8526:是劉昴星不是劉昂星啊wwwwww 06/16 02:00
推 freemanlex:獸矛上面的中文也是亂不通順的 雖然大概知道他的意思 06/16 02:00
推 Lango1985:元太、光彥、步美,套上漢姓完全無違和XD 06/16 02:00
→ firejox:蒼天之拳的呢? 06/16 02:03
→ firejox:這應該算是比較正常的吧XD 06/16 02:10
→ cooljoe1985:話說大紀元跟新浪網是說好的吧 = =a 06/16 02:55
→ licell:靠...這不就是中式的DQN名XDDD 06/16 02:58
推 lavanil:說起來中華一番的角色名字都很華人 06/16 03:29
推 rupcj8:最強弟子的馬家取的都不錯啊 06/16 03:30
→ rupcj8:馬蓮華 馬劍星 馬槍月 都還不錯 06/16 03:30
推 midnightsnow:中華一番的中文名字.. 記得...不是原作者取的吧... 06/16 03:31
推 ecknair:黎星刻.. 06/16 03:34
推 diablo81321:連西式姓名的軌跡都會跑出毛麗霞跟李操這種標準中國名 06/16 03:36
→ diablo81321:只能說現在取名方式真的有進步吧 06/16 03:36
推 ecknair:網路發達 可以google到更多中國名(?) 06/16 03:37
推 Jackalxx:比起黎星刻,我還是對蔣麗華印象比較深刻XDD 06/16 03:46
→ Jackalxx:夠中式了可是我寧可怪一點啊 06/16 03:47
推 diablo81321:說到姓黎我只會想到可悲的黎總統元洪... 06/16 04:01
推 P2:珊璞設定是少數民族 06/16 07:59
→ P2:至於沐姓倒還算常見,鹿鼎記的花雕茯苓猪 06/16 08:01
→ keckelly:ムース是幕絲 06/16 13:31
→ mybaby520:可是不懂官翻為啥也要倒著翻 麗霞.毛、操.李 太死板.. 06/16 23:32
推 dotZu:沐志不姓沐啊 XD 06/16 23:48