精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
作者: m3jp6cl4 (幽狄) 看板: C_Chat 標題: Re: [閒聊] 日本人眼裡的中國女孩 時間: Sat Jun 16 11:52:00 2012 ※ 引述《freemanlex (福里曼)》之銘言: : 是有多喜歡包包頭跟旗袍啊? 感覺都變成一種公式了 : 然後一定會武術或拳法 個性大部分都是冒失娘 : 包包頭+旗袍這種打扮 印象中沒流行過 是哪裡給他們的刻板印象 : 更奇怪的名字會是中文姓+日式名 一看就是華人不會取的名字 : 每次看到這種角色都怪彆扭的 感覺是日本對中國的奇怪想像 : 這種女孩對日本人來說很有異國風情嗎? 這就跟美國人一定要說句WHAT'S UP? YO~ 法國人一定見人就要喊"繃CHU~" 德國人一定有小鬍子而且拿眼鏡時手會抖(誤) 英國人一定不會料理,而且只有炸魚和炸馬鈴薯可以吃一樣啦(被咖哩棒轟) 那麼中國人穿旗袍綁兩個包包頭也不意外(還是因為春麗開始的?) 甚至還會說一口很莫名其妙的日文 然後不是在一堆拿槍的裡面拿兩把彎刀開始亂砍人 就是會什麼比魔法還奇幻的中國拳法,而且大腿還細得跟什麼鬼一樣 至於取名字這還好啦... 劉昴星連台灣人都會念錯十幾年了,那日本人取中國名字會很怪也不意外 更別提連大陸人自己編的大陸劇都分不清楚名跟字的差異 那日本人會連名帶字喊其實也不怎麼需要意外 -- 國  我們國父,首推羅莉,初夜血似花,推倒了女僕,抱走了秘書,留下了空閨幼妻 父              民國新成,友人弄瓦,國父詳加計畫,重新打算未來 紀  三萌主義,御蘿祕方,真理細推求,一世的辛勞,半生的奔走,為蘿莉犧牲奮鬥, 念              國父精神,永垂不朽,如同青天白日,千秋萬世常留。 歌  神州鼎沸,此途艱難,蘿莉猶未長,莫散了團體,休忘了童萌,大家要互相勉勵, ?              國父遺言,不要忘記,革命尚未成功,同志仍需努力。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.42.35.161 ※ 編輯: m3jp6cl4 來自: 114.42.35.161 (06/16 11:52)
Xavy:尼好 謝謝 06/16 11:53
PsycoZero:法國人見人打招呼喊Bonjour很正常好嗎,就是"你好"... 06/16 11:54
m3jp6cl4:那不是早安的意思嗎? 06/16 11:54
ROSACANINA:應該說動漫的法國角色很喜歡咬根玫瑰賣弄 06/16 11:55
PsycoZero:差不多吧,順帶一提,義大利文的你好發音也相近 06/16 11:55
ROSACANINA:英國則是拿個下午茶杯 旁邊有管家 06/16 11:55
Xavy:法國=浪漫 06/16 11:55
mstar:其實發音好像比較接近「繃SURE」 06/16 12:44
mstar:就是「日安」,從 morning 到 afternoon 都可以用 06/16 12:46
P2:春麗的大腿就很粗 06/16 12:48
m3jp6cl4:春麗除了絕招之外的招式都沒有奇幻到哪去 06/16 12:51
m3jp6cl4:而且大腿粗是萌點好嗎 06/16 12:51
PsycoZero:義大利文的buongiorno就真的是繃糾了,no的音會省略掉 06/16 12:52
PsycoZero:(這是聽義大利的列車廣播的感想) 06/16 12:52