推 rockmanx52:那首先就是過不了日本審核這關 日本人對封面、書背的要 06/17 00:18
→ rockmanx52:求根本就是整人... 06/17 00:18
推 jeanvanjohn:不要再提審查了,我都快要胃出血了。 06/17 00:19
→ gflin:英文好像是義務教育的一部分...當大家都略懂應該不為過... 06/17 00:20
→ w3160828:台灣有一群人沒接觸過英語義務教育...而且還是大多數 06/17 00:20
→ gflin:而且只是個作者名字而已.也不是高深的字彙 06/17 00:20
→ w3160828:他們手中的選票應該夠把懂英語的電到翻 06/17 00:21
→ darkbrigher:別說英文 念過國中但不識字的都有 06/17 00:22
推 gflin:你們說的這些人...會接觸外國文學作品的比例... 06/17 00:23
推 AkiShizuha: 那些人不會看書呀! 06/17 00:23
→ hank780420: 這樣連勁砲團都沒辦法玩吧(!? 06/17 00:25
推 Lia:反過來說 使用中譯可以讓客群增加(? 06/17 00:37
→ arrakis:通用翻譯不容易... 06/17 03:22