→ PsycoZero:早知道我們應該都寫注音文才對 06/17 00:27
推 ktta:瞬間以為走錯板 06/17 00:28
推 NewStrip:靠這篇太好笑了我從沒想過這件事XD 津津液^+++^ 06/17 00:28
→ sixpoint:我終於知道怎麼翻了 ㄅㄚ˙ㄆㄧㄑㄧㄆㄧㄊㄡ 06/17 00:29
推 synparabola:チンチン(・∀・)イイ wwwwwwwwww笑到不行 06/17 00:29
→ PsycoZero:對吧,注音多好用 06/17 00:29
→ hank780420:戳到笑點了wwwwwwwwwwwwwwwwww 06/17 00:29
推 Leeng:有笑有推 06/17 00:30
推 bigchoir:板主差不多要出手了 06/17 00:30
→ PsycoZero:但是現在問題來了,就跟50音一樣,有些音你不能用注音 06/17 00:30
→ tsukie2887:這串就是這篇讓我真的笑了 06/17 00:30
→ PsycoZero:表達 啊就算是漢字也不行就是了 06/17 00:30
→ SCLPAL:我以前教授是真的對猶很反感.自介就特別提 06/17 00:31
推 adasin:這樣好像挺有趣的 XD 大家來推行音譯吧 XD 06/17 00:32
推 mikeneko:大屌讚!( ̄︶ ̄)b 06/17 00:32
推 iceonly:チンチン(・∀・)イイ 06/17 00:35
推 hayamakurata:チンチン(・∀・)イイ XDD 06/17 00:41
推 mipaup6:チンチン(・∀・)イイ 06/17 00:44
推 soem:チンチン(・∀・)イイ wwwwwwwwwww 06/17 00:45
→ newglory:チンチン(・∀・)イイ 06/17 00:45
→ KawasumiMai:告非.......什麼爛翻譯XDDDDD 06/17 00:45
→ KawasumiMai:快笑死了.....還在下一口茶啦 06/17 00:46
→ newglory:鼠溝以內~~汁巴殺醬~ 06/17 00:46
→ hank4416:這篇有梗 晚點補推 太好笑了 06/17 00:46
推 realblueken:以前LANEW打亞職大賽的時候就有類似的問題了 06/17 00:47
→ Xavy:金井翼~ 06/17 00:47
→ realblueken:陳金鋒的日文發音.... 06/17 00:47
→ KawasumiMai:小陳陳 おチン...... 06/17 00:48
推 NoNameWolf:貴方はチンチンイイさんですか。 06/17 00:49
→ newglory:同時,陳某表示:我叫チン(ry 06/17 00:49
→ KawasumiMai:はい、ちんちんいいですよ。 06/17 00:50
→ PsycoZero:チンチンボウ 不論怎麼斷句都很髒 06/17 00:52
推 Leeng:とあるチン 06/17 00:54
推 hayamakurata:姓陳的應該還蠻多的XD 06/17 00:56
推 aoilan:チンチン(・∀・)イイ!! 06/17 10:39
推 rupcj8:有笑有推XD 06/17 15:47
推 kohane:有笑有推XDDDD 06/23 18:40