推 LABOYS:語音關掉,看看自己還看得懂多少。 06/19 22:52
→ LABOYS:常常耳朵磨利了,閱讀都沒長進。 06/19 22:52
推 justice00s:去日本自立更生就是最快學好的方法 06/19 22:53
→ nawussica:偏好動畫中日字幕 06/19 22:53
推 etderain2002:推認真回復 06/19 22:54
→ Professor:樓上高手!! 06/19 22:54
→ etderain2002:"認真和我談戀愛" 不知道如何 06/19 22:54
推 bluecsky:除非有錢 不然自己去日本 日語不通別忘想有打工作.. 06/19 22:54
→ shikilo:比方說我因為月姬很短 一開始就跑月姬這樣(被擊沉 06/19 22:54
→ etderain2002:對了 日文不好 去玩F/SN 會死吧XDDDDDDD 06/19 22:55
→ RinKokonoe:↖還沒跑過不知道 06/19 22:55
推 kaj1983:對岸的○○組的日劇很多這種中日字幕,很適合練習用 06/19 22:55
→ bluecsky:我同意你的說法 要玩game學日文 盡量都要找日常 學園取向 06/19 22:55
→ etderain2002:樓上為什麼要戳我(;-ω-) 06/19 22:55
→ RinKokonoe:F/SN就是典型的片假名海,新手不要去打擊信心(無誤 06/19 22:55
推 npc776:不....台灣人學語言的通病就是很會讀寫但是聽說一踏糊塗... 06/19 22:55
→ bluecsky:那種奇幻系的一定會半天 後來才發現那根本是別的外文 囧 06/19 22:55
推 azroel:推習慣 在下到現在還是養成每禮拜生食20部的習慣 06/19 22:55
→ PsycoZero:突然覺得不知道為什麼日文就自動懂了的我是哪裡有問題.. 06/19 22:56
→ etderain2002:全部都狀聲字也沒有不好啦XDDDDDDDDDDDDDDD 06/19 22:56
推 justice00s:學日文還是從敬語學吧...學園向也有一堆不禮貌的 06/19 22:56
→ RinKokonoe:認真和我談戀愛←這個還沒跑過,不能斷言就是喵 06/19 22:56
→ PsycoZero:去日本可以靠中文過活,沒有要賺錢的話 06/19 22:56
→ RinKokonoe:至於日劇的話....不是ACG範圍了,但就外語學習來講 06/19 22:57
→ PsycoZero:日劇講話太快了(我媽談 06/19 22:57
→ hydra6716:歡樂日常向的本來就比較好懂.. 06/19 22:57
→ RinKokonoe:影劇類的貢獻也是很大的,只是人家比較不吃那裏(笑 06/19 22:57
→ azroel:以前最多昰44部 (加日劇) 有練習才會進步 06/19 22:57
推 bluecsky:日劇要去找有日文字幕的來看 也是找日常取向最好 06/19 22:58
補點+上色
※ 編輯: RinKokonoe 來自: 114.42.129.167 (06/19 23:00)
→ veloci85:電視說到學習向的話,不是都推NHK嗎XD 06/19 22:58
→ azroel:推 自動懂+1 XDD 06/19 22:59
→ PsycoZero:NHK有教學性的那多是給小孩看的... 06/19 22:59
→ PsycoZero:不是那種的話我覺得其實沒有必要特別看...啊,反正台灣 06/19 23:00
→ PsycoZero:也只能看NHK 06/19 23:00
推 m3jp6cl4:真劍的問題是梗太多,你看得懂聽得懂但不懂梗在哪orz 06/19 23:02
※ 編輯: RinKokonoe 來自: 114.42.129.167 (06/19 23:03)
→ hydra6716:這年代你要找一款日常向不吐槽不玩梗的還更難吧 06/19 23:03
推 hedgehogs:推薦小叮噹! 06/19 23:04
→ RinKokonoe:梗的理解比較偏向文化問題,就以人家來看的話比較還好 06/19 23:04
推 bluecsky:現在日常歡樂向幾乎都是要玩些梗才歡樂阿 06/19 23:04
→ bluecsky:你可以找一些主要玩acg梗的 就不會太難理解 06/19 23:05
→ bluecsky:畢竟梗只要你有懂 稍微點一下大概就會聯想起來 06/19 23:05
→ hydra6716:對了,小凜我一直想問你 06/19 23:05
→ hydra6716:九重不是ここのえ嗎? 06/19 23:06
→ hydra6716:ここにゃえ是什麼梗 06/19 23:06
→ RinKokonoe:信喵之野望的特殊命名方式 06/19 23:06
→ g3sg1:我是玩MGS PW學日文 日英對照好用! 06/19 23:07
→ hydra6716:所以是九喵凜的意思嗎 06/19 23:07
推 omegazero:話說我好像是先熟片假名才熟平假名... 06/19 23:08
→ RinKokonoe:おだのぶなが→織田のぶニャが 06/19 23:08
推 Emiya0:"日常向不吐槽不玩梗"的話 紅殼町博物誌 絕對可以滿足需求 06/19 23:08
→ RinKokonoe:九喵凜,可以這樣說吧(望 06/19 23:09
→ omegazero:玩過聖誕之吻,我覺得裡面的日文算很淺顯易懂 06/19 23:09
推 Xhocer:我怎覺得聽力比較好培養 看到句子都唸出來比較快懂意思@@ 06/19 23:17
推 Judas:推講出來的太少女...在下深受其害! 06/19 23:19
推 wuliou:沒學文法之前和樓上一樣orz 06/20 01:14
推 georgeyan2:遙想當年School days學日文多好用阿… 06/20 04:38