推 abmsn12345:網球王子 = ? 06/20 21:07
拿網球拍的七龍珠?
推 P2:燈里黑化日記 06/20 21:07
這個嘛 頂多是我妻由乃 = 黑燈里 但兩部作品間並沒辦法互相形容
※ 編輯: b391702 來自: 114.44.113.61 (06/20 21:09)
→ kullan:網球王子 = 七龍珠網球社番外篇 06/20 21:08
→ sorax:第二個 應該是"鶺鴒"女神才對喔 06/20 21:09
感謝
推 StellaNe:阿知賀=天才麻將少女千里山篇 06/20 21:09
※ 編輯: b391702 來自: 114.44.113.61 (06/20 21:09)
→ Xavy:Kon軍旅版 06/20 21:09
Kon軍旅版=空之音
坂道上的阿波羅 = jazz版交響情人夢(?)
→ TXD:黑子=網王籃球版 06/20 21:09
→ wxtab019:應該是翻譯問題 大陸那邊翻鸚鵡女神 06/20 21:09
推 offish:柯南 = 屍橫遍野版金田一 06/20 21:10
→ b391702:我是懶得找字憑印象隨便打 06/20 21:10
→ QBian:F/Z=邪惡的QB 06/20 21:10
→ Xavy:西索打棒球 (?) 06/20 21:11
→ Xavy:光之美少女omega 06/20 21:12
推 x20165:出包=還是出包 06/20 21:13
推 Mooooose:花枝娘=排毒後的K66 06/20 21:14
→ Xavy:校園版銀魂 (咦 好像不只一部?) 06/20 21:14
推 sixpoint:鄰家女孩=H2好逑雙物語=四葉遊戲 我說角色 06/20 21:16
鄰家女孩=H2好逑雙物語=四葉遊戲=複製人進攻
→ rofellosx:刀語? 06/20 21:18
→ lrk952:銀之匙=校園化百姓貴族 06/20 21:18
→ aulaulrul4:黑出包=只有出包可以超越出包 06/20 21:18
黑出包=只有出包可以超越出包=出包不能亡
※ 編輯: b391702 來自: 114.44.113.61 (06/20 21:21)
推 rabbit190:光之美少女omega wwwwwww 06/20 21:19
推 Sashimii:學園默示錄 = 高中校園版惡靈古堡 06/20 21:19
推 cindylin812:閃電11=足球版網王 06/20 21:20
推 std410088:浪人劍心=徹底消毒過的銀魂(?) 06/20 21:20
推 StellaNe:植木的法則=少年賈修 06/20 21:23
推 sixpoint:聽爸爸的話=消毒版鬼父(?) 06/20 21:25
推 D122:QB=必須死 06/20 21:26
推 Mogu1337: =一夏 06/20 21:27
推 lrk952:在盛夏等待=星空的邂逅三 06/20 21:27
推 Phillip44:神鵰俠侶=你在打過來我就要報警了 06/20 21:32
推 hhattori:SketDance=弱化版銀魂 06/20 21:43
推 bbbsmallt:天才麻將少女=麻將版遊戲王 06/20 21:48