精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
●16339 7 6/30 outsmart33 □ [閒聊] 最強會長黑神的中譯單行版 文章代碼(AID): #1FxkbDPQ 作者: outsmart33 (伯言醬油) 看板: C_Chat 標題: [閒聊] 最強會長黑神的中譯單行版 時間: Sat Jun 30 19:55:54 2012 最近入手了最強會長黑神台版的單行本 全部翻過一次之後 感覺翻譯的問題其實不少耶 之前好像有人討論過名字的問題 不過名字就是專有名詞 有不同的翻譯法其實不至於影響越讀流暢性 有問題得例如 無主詞的句子錯寫發言者 外號前後不一 招式名稱前後不一 應該要是專有名詞的地方變成普通名詞 還有一些文義理解的錯誤 最明顯的一個例子 當時宗向VS求磨川時 旁白應該有一句 "他可是球磨川褉 身經百戰,無一不敗" 翻譯單行本的譯法是 "他可是球磨川褉 要說落敗,他身經百戰" 翻起來就像是還有一句話沒說啊...... 我知道西尾的作品本來就是以難翻譯著稱 不過比起遍地埋梗的戲言以及物語小說 黑神漫化的難度應該是少得多吧 真希望能夠在句義上面有個審稿的機制啊 另一方面 原先連載石的彩頁都變成黑白的了 有點可惜啊 無論是求磨川蹲坐在一堆長釘上那張圖 或是第二次人氣票選的賀圖 便成了黑白版實在很遺憾 啊,不過 西尾的封面內頁作者的話還蠻白目的 我喜歡 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 1.171.211.163
actr:翻譯我覺得應該是拿原文來比對才對.. 06/30 19:58
vivianne1234:作者的話希望 06/30 19:58
actr:還有單行本似乎很少會有連載彩頁的..之前有看過出版業者講過 06/30 19:58
outsmart33:確實我是沒有拿原文啦,不過前後不一的情況不看原文也 06/30 19:59
outsmart33:會發現不對勁啊 06/30 19:59
kudoshaki:其實有一個翻譯錯誤是球磨川釘住見習生時 06/30 20:00
kudoshaki:把 財部 打成 才不... 06/30 20:00
outsmart33:還有"我真想是不到" 這種應該單純是輸入錯誤也有一些 06/30 20:01
kudoshaki:另一個高貴第一次講「赤」的時候,翻譯成 嬰兒 06/30 20:01
kudoshaki:這兩個讓我真的很想用立可白塗改掉呀呀呀呀呀 06/30 20:01
outsmart33:對... 那個嬰兒是打哪冒出來的啦!! 06/30 20:02
reader2714:..赤的同音?! 06/30 20:03
outsmart33:漫畫翻錯其實不罕見,不過我覺得這部的頻率特別高... 06/30 20:04
m3jp6cl4:(看向PRETTY☆BELL) 這部翻得很好阿(棒讀 06/30 20:04
西尾的作者碎碎念 「我會一直努力到出現『看了<<最強會長黑神>>之後我也當上學生會長呢』的讀者出現」 「不可能吧」 大概是這種感覺的第一集 第一本單行本,我超開心的 請大家多多指教 ※ 編輯: outsmart33 來自: 1.171.211.163 (06/30 20:08)
songgood:要說落敗 他身經百戰 確實有點味道 06/30 20:06
songgood:他體驗了好幾百戰 確都落敗 但依然存活 代表…嘴炮哥。 06/30 20:07
m3jp6cl4:代表是阿洽吧( ′_>`) 06/30 20:07
m3jp6cl4:他都當咒語了(? 06/30 20:07
HETARE:原文是 しかし彼は球磨川禊 負け戦なら百戦錬磨 單行本沒錯 06/30 20:10
HETARE:雖然不完全正確 但至少語意比你比較的對象正確 06/30 20:11
outsmart33:這樣啊,那是我錯怪他了 06/30 20:20
D122:我到現在還是不清楚那嬰兒怎麼來的 06/30 20:21
HETARE:原文是赤さん 嬰兒是赤ちゃん 雖然誇張 不過翻譯稿費廉價 06/30 20:26
HETARE:所以還是別太責怪譯者吧 要怪就怪出版社不把日文當專業吧 06/30 20:27
outsmart33:恩,之前好像有聽說台灣翻譯蠻廉價的 06/30 20:33
songgood:不過我好想看到 人吉甩江迎那段 06/30 20:38
storym94374:這是勸退文嗎?原本有興趣收台灣單行本,現在猶豫了.. 06/30 21:36
outsmart33:單行本是有不少獨有的樂子啦 06/30 23:27
outsmart33:例如說封面內頁、裡封面、安心院與喜界島小劇場 06/30 23:28
outsmart33:還有還有篇章之間的單頁小劇場 06/30 23:28
outsmart33:我覺得單行本製作算蠻用心的,不會太隨便 06/30 23:33