●48898 11 6/09 scotttomlee □ [漫畫] 攻略3次元戀愛 小感 (捏?)
文章代碼(AID):
#1LTjten6 (C_Chat) [ptt.cc]
作者: scotttomlee (宮森あおいは俺の嫁!) 站內: C_Chat
標題: [漫畫] 攻略3次元戀愛 小感 (捏?)
時間: Tue Jun 9 20:36:52 2015
BLOG版
http://blog.yam.com/scotttomlee/article/93535496
--------------------------------------------------------
[書籍資料]
書名:攻略3次元戀愛~30歲宅女漫畫家邁向結婚之路~
日文原名:恋愛3次元デビュー ~30歳オタク漫画家、結婚への道。~
作者:風間綾未(カザマアヤミ)
台灣代理出版社:台灣角川
日本原出版社:双葉社
類型:漫畫,圖文書,自傳類
話說先前看到這本的時候,就期待台灣代理了
畢竟很喜歡風間綾未(カザマアヤミ)老師的那甜甜的畫風和故事
結果大約日版出版整整一年後,便由台角代理了~
這本算是風間老師結婚歷程的自傳性圖文書~
看完後覺得風間老師這個性好可愛~XD
本書是以風間老師與責編S尾小姐的對話方式進行
帶出風間老師從小到大的戀愛歷程
從小學戀愛腦爆發,到中學二次元戀愛限定
出了社會開始想找個伴,也認識了現在的丈夫
然後認識一年後,與同為漫畫家的紺野あずれ老師結婚
個人小感部分
話說,本來以為這本自傳類的圖文書
大概都會用封面這種簡單Q版的畫風
但事實上書中還是有不少是風間老師那種甜甜的畫風就是了
而風間老師…根本就是個天然呆吧?XD
要不是這種天然呆個性的話,大概就會被當成KY了~XD
還有風間老師選《AIR》作為接觸H-GAME入門而迷上…
但這作本身是就算抽掉H,依然是很神的galgame作品耶!XD
還有,原來風間老師是因為想看各種場合下女孩子嬌羞的可愛模樣
所以畫出來的漫畫才都是甜甜閃閃的啊~XD
不過風間老師的妄想力還真是強耶~XD
另外,為什麼風間老師頭上要畫插著一把箭啊?XD
不過老師的自畫像…小學大學馬尾、中學低雙馬(靜香頭)…
目前短髮(類似鮑伯短髮?)感覺都好可愛~XD
而老師的丈夫紺野あずれ老師,比想像中的還穩重耶…
畢竟是畫成人漫畫和有些色色的漫畫作品(eg.《聲優初體驗》)
但實際上,看敘述的感覺是相當沉穩且機靈的人
之前知道風間老師是和紺野老師結婚,確實感到蠻出乎意料的
也不是什麼意外,而是兩人的作品風格算是某種程度的極端啊~XD
有點色色的,和有點暖暖的…不過類似點大概都是甜甜閃閃的吧~
話說風間老師是和紺野老師的證婚人也是同為漫畫家的
志摩時緒老師(著有《放課後的音符》)和浜田義一老師(著有《怪怪守護神》)
御宅漫畫家的婚禮感覺好有趣…XD
最後,一直覺得有不少帶有暖暖、甜甜、閃閃感受的漫畫作品
像是志摩時緒老師的《放課後的音符》
還是風間綾未老師的《超透明同居戀愛》…
在台灣的代理上,似乎都斷尾了…(默)
還好像是小島あきら老師的《我們的仙境》
以及風間綾未老師的《小不點公主》有完結…
不過還是希望未來代理這類作品的台灣出版社不要斷尾啊…
總之,希望未來還能再看到風間老師的其他作品能被代理進來且不斷尾!
--
曉瑜:我一直相信我生來就是要嫁給肇維你...為你生下一個可愛的孩子......
肇維:抱歉,曉瑜,我不會答應妳這個願望的...
曉瑜:肇維......像我這樣骯髒的女人,果然是誰都不會想要吧?(泣)
肇維:笨蛋!我的意思是為什麼只有一個?不是說好要為我生下一支棒球隊的孩子們嗎?
曉瑜:疑?編劇不是說籃球隊嗎?不過,就算是足球隊...!(唔嗯~)http://0rz.tw/p4gNu
[偽《雨港基隆》曉瑜線NG片段]
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.195.80.96
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1433853416.A.C46.html
能分清楚次元壁是好事~
這作以後大概也會有單行本吧?(猜
其實看這本再對這圖...
カザマアヤミ和她先生算是半斤八兩XD
推 watermelon92: 去看了下夫妻生活和戀愛的漫畫...幹...太閃惹.... 06/09 20:57
閃光好啊!XD
※ 編輯: scotttomlee (123.195.80.96), 06/09/2015 21:07:19
推 watermelon92: 最近....嗯...看的有點心酸啊 嗚嗚 06/09 21:08
→ scotttomlee: (拍)(? 06/09 21:11
推 blaze520: 推 06/09 21:31
感謝推~
推 blaze520: 話說中翻是這名字嗎 有點怪怪的.. 06/09 21:35
→ blaze520: (指翻譯) 06/09 21:35
書籍資料上的就是...
推 Edison1174: 原名直翻:戀愛3次元出道 30歲御宅漫畫家的結婚之路 06/09 21:37
→ Edison1174: デビュー(法文:début,或英文:debut)為"初登場"之意 06/09 21:39
這樣翻也不錯
不過非圈內的大概會不能理解為啥要出道吧?
(雖然台譯其實也差不多?
推 blaze520: 我的話會翻通往結婚之路 06/09 21:41
後半的話也是可以啦...
推 blaze520: 會很難理解嗎.. 06/09 21:43
一般人大概會覺得什麼叫做三次元出道吧?
不過懂得人會懂就是了
→ blaze520: 而且我的角度覺得用攻略這詞精准度差不少就是了 06/09 21:45
那直接去問台角吧,這部分在下不清楚
在下會講一般人是因為這本台角是放一般書而非漫畫類
※ 編輯: scotttomlee (123.195.80.96), 06/09/2015 21:46:55
推 blaze520: 感覺自己接觸翻譯工作後對這越來越講究了orz 06/09 21:47
推 blaze520: 話說s大日文好像蠻強的樣子XD 06/09 22:33
→ scotttomlee: 很弱(1s) 50音程度罷了... 06/09 23:30
推 sabertomoaki: 原來b大再做翻譯相關= =+? 06/09 23:43
推 blaze520: 我現在在做外文相關的工作 興趣在此 06/10 06:03