→ medama: 還好耶 感覺都沒差 06/21 21:30
→ Leeng: 需要我找一個台語棒讀的影片嗎? 06/21 21:30
→ medama: 基本上還是配音員功力問題吧 像雨港基隆的日語配音就很爛 06/21 21:31
推 rges80: 我以為雨港房東日文差是設定說 06/21 21:33
推 Kysol9: 是啊.看看賭神 06/21 21:34
推 osanaosana: 還有配周星馳的石斑魚 06/21 21:35
推 qwwwq: 嗯嗯配音員能力有差 ,差很大 06/21 21:35
→ GeogeBye: 我覺得有的句子翻譯的太不口語 不好講 06/21 21:37
→ MaInOrz: 想想遊戲王用台語唸的話...DEUL!ㄊU 白! 06/21 21:40
推 phenox286: 我的假髮會撕裂你! 06/21 21:40
推 cks332288: 配音員功力有差 還記得以前的中配悟空嗎? 06/21 21:41
→ MaInOrz: 原來界王是小五郎 06/21 21:42
推 shun01: 你想要動畫走本土劇風格? 06/21 21:43
推 hoshi1992: 還是要看作品啦 銀魂也許適合? 06/21 21:43
→ hank81177: 動漫本土劇路線很多啊 天龍輪或是火影外傳wwww 06/21 21:47
推 bluejark: 你的錯覺吧 塔斯丁狗 我在飛呀 前來報到 06/21 21:47
→ KCKCLIN: 烏龍派出所 06/21 21:48
→ KCKCLIN: 花田少年史 06/21 21:49
推 bluejark: 以前霹靂頻道就有不少台語配音的韓劇與動畫也是有好有壞 06/21 21:54
推 w7382010: 客家話 06/21 22:03
推 finexzhi: SFonline的台語配音 06/21 22:04
推 SORAChung: 臺語配音的後宮動畫啊....... 06/21 22:05
推 newsboy3423: 感覺像在看布袋戲 XDD 06/21 22:09
推 herikocat: 魔法少女小圓 台語版 阿爽:我金價四幾A憨人 06/21 22:14
→ hank81177: 我還以為會說哇系87 06/21 22:15
推 ysanderl: 難說 台語會合都是配阿兩那種大剌剌的適合 萌角的話就.. 06/21 22:17
推 sprint110234: SF那個有奇效………莫名的好笑 06/21 22:19
→ leamaSTC: 其實不太好的地方是 台語會印象深刻多半是因為好笑... 06/21 22:20
推 Jaishen: 果青臺語版可能會變搞笑片。 06/21 22:20
→ leamaSTC: 這有可能是因為我們受的教育裡被灌輸台語就比較"鄉土" 06/21 22:21
→ hank81177: 日本好像也有關西腔就是搞笑的語言歧視 06/21 22:23
推 lznus: 花媽 06/21 22:25
推 water10511: AT彩虹姐姐也是講台語啊 並不會覺得她很大剌剌 06/21 22:28
推 probsk: 找部動畫自己腦內配看看就知道了 06/21 22:30
推 morning79: 我覺得是黃文擇太強了吧...金光等其他布袋戲 一開始也 06/21 22:30
→ morning79: 被吐嘈配得不好阿 可惜黃文擇聲音沒以前清亮了 06/21 22:31
推 seraphmm: 以前的布袋戲劇本都有自己的唸白 可惜後來越忘越多 06/21 22:38
推 tom50512: 非常喜歡關西腔 疑原來是在討論台語(拖走 06/21 22:42
推 biglafu: 是 (完) 06/21 23:01
推 donalds: 客家三姐妹 06/21 23:04
→ arcanite: 暴雪的中配不是不錯? 06/21 23:22
推 KMSNY: 活生的常日末期 06/21 23:30
推 techyo: 台語有八音 國語僅四聲的樣子 06/22 00:12
推 mackywei: 日常系應該問題不大,幾人就不知道了。 06/22 00:59
推 YHYDFY: 魯邦三世啊啊啊啊啊啊啊 06/22 09:03
推 killerken: 臺語其實差不多剩七音了 06/23 12:44