●51748 10 6/23 windhsu R[問題] 關於亞馬遜
文章代碼(AID)#1LYCeHMg (C_Chat) [ptt.cc]
作者: windhsu (小太極) 看板: C_Chat
標題: Re: [問題] 關於亞馬遜
時間: Tue Jun 23 10:53:01 2015
※ 引述《werther (騎士歐湘)》之銘言:
: 關於亞馬遜這種族 在眾多奇幻作品都有出現過
: 姑且不論近期頗熱門的地下城的亞馬遜姊妹
: 遊戲暗黑破壞神也有出現亞馬遜
: 電影海克力士也有亞馬遜
: 就連希臘神話中也有出現過亞馬遜女王
: 各作品中亞馬遜的形象多數是
: 黑皮膚衣著裸露程度高 且戰技優秀剽悍的美貌女性
: (至少我沒看過溫柔婉約高雅的亞馬遜)
沒看過?
http://bit.ly/1dcPsb8
http://screencrave.com/wp-content/uploads/2010/10/wonder-woman-1-10-10-kc.jpg
全世界最有名的亞馬遜女戰士你真的沒有看過?
: 在地下城一作中 更是直接把亞馬遜獨立為人類之外的一種種族
: 然而問題來了 亞馬遜這種族是源自南美洲的地名嗎...?
: 許多奇幻空想世界多數是參照中古上古的西歐世界觀改編的
: 但是該時代的地中海文明根本尚未跨越大西洋知道有"美洲大陸"這種東西
: 更遑論知道"亞馬遜"這地名了
: 所以亞馬遜到底是什麼樣的種族?
: 是現代人借名創作的種族?
: 還是真有其族群而改編呢?
順序的問題原文中的推文有提到就不提了
亞馬遜在美國那邊也是用來形容比男人還壯還高的女人的詞
而在奇幻作品中也常出現,yy類形的奇幻作品的話,就是某現代主角又穿越了一下到了
亞馬遜部落…想當然這個女人國的女人都是又正身材又好,只是她們是戰鬥種族,所以頭
腦(科技)不是很靈光,然後主角就用了現代科技在這女人國把妹…你懂的
以前在sfc時代的r saga2中的女人國,就是叫亞馬遜
最後,亞馬遜這個字的英文是AMAZON,但是重音是放在後面的那個A,所以念出來的聲調
其實是不同的
--
I'M THE BEST THERE IS AT WHAT I DO, BUT WHAT I DO BEST ISN'T VERY NICE.
在做這檔子事的人當中,我是最頂尖的,但是這檔子事卻很糟糕。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.231.183.182
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1435027985.A.5AA.html
→ Xavy: 沒看過 06/23 10:56
→ fhsh810305: 溫柔婉約高雅? 06/23 10:56
推 sarevork: 日本重音在前是因為某個假面騎士吧~亞馬遜妹也有致敬他 06/23 10:57
→ ballby: WW也是好戰份子啊... 06/23 10:58
推 xxtuoo: ? 重音在前面吧?w 06/23 10:58
推 seraph01: WW有溫柔婉約高雅? 06/23 10:59
推 sandiato: 啊媽zone? 06/23 11:00
→ dephille: dictionary.cambridge.org/pronunciation/british/amazo 06/23 11:00
→ dephille: 明明就在第一個字啊... 06/23 11:01
推 stinger5009: 我以為最實用的亞馬遜是莉絲公主 06/23 11:01
推 sarevork: 可以去找有發音的線上辭典~英美不同有兩種念法的樣子 06/23 11:01
推 same60710: 印象中第一次聽到亞馬遜是在希臘神話的海克力斯故事中 06/23 11:03
→ dephille: 英美重音都在第一個 06/23 11:04
→ dephille: 差在zon的唸法不太一樣而已 06/23 11:04
推 a062361316: 美國念a麼zon。 日本念阿ma zon 06/23 11:36
推 eva05s: WW穿套裝的時候的確符合溫柔婉約高雅的形容沒錯啦XD 06/23 12:26