精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
作者: finzaghi (琴之森) 看板: C_Chat 標題: Re: [閒聊] 潮與虎 Twitter每日公佈cast 時間: Mon Jun 29 11:13:02 2015 https://twitter.com/Ushitora_TV/status/615354002474045440 https://twitter.com/Ushitora_TV/status/615354061714423809 あと4日で放送開始。「麻子」役の小松未可子さんからコメントが届きました! いよいよ「うしおととら」放送開始まであと四日ですね…!アフレコ現場はとても良い 緊張感と、何より畠中君と小山さんの熱いお芝居に引っ張って頂いております。 アフレコ後は皆満ちた表情になっています。長い時を経て、TVアニメーションとして生 まれ変わるうしおととら、乞うご期待!! 潮與虎剩下四天就要播第一集了呢.....! 錄音現場的氣氛緊張感很棒 還有可以看到畠中跟小山熱血的演出 錄音後大家都是一臉滿足的表情 經過那麼長的時間 請期待會動的潮與虎!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.184.250.92 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1435547587.A.CA1.html
touyaman: 老實說我不知道潮與虎... 06/29 11:24
Xavy: 這句話有兩個意思,一個是太年輕,一個是老人只知道魔力小馬 06/29 11:26
blackone979: 陳馬:誰是蒼月潮? 06/29 11:27
sdfsonic: 好老的作品 06/29 11:27
f222051618: 那個年代太多神奇翻譯了 XD 06/29 11:28
sdfsonic: 李幕之 以前看第一神拳還以為他們都是台灣人 06/29 11:28
tsukasaxx: 這作品真的很好看! 06/29 11:40
touyaman: 我小時候也以為張伯倫是台灣人啊... 06/29 11:46
touyaman: NBA單場100分那個 06/29 11:46
sdfsonic: 偷偷跟樓上說 李維拉也是台灣人(?) 李家之光 06/29 11:46
KiyamaHarumi: 張伯倫 戴高樂 邱吉爾 全部都是台灣人 06/29 11:50
touyaman: 姓lee的全部都是華人後代 華人之光 06/29 11:50
gunng: 其實大然版裡的註解有提過原名是蒼月潮 06/29 12:28
pegasusatlan: 那時看到註解心想 為什麼不要用原名就好? 06/29 12:35
hellodio: 我比較喜歡原名潮與虎,超級點題,魔力小馬不知道在魔力 06/29 12:48
hellodio: 什麼鬼 06/29 12:48
cauliflower: 盜版時期是為了讓大家比較容易習慣吧,我猜代理商是為 06/29 13:29
cauliflower: 了讓讀者知道這是同一部作品,才沒有做更動 06/29 13:30
Xavy: 你甚麼時候有那是代理的錯覺 06/29 13:31
cauliflower: 同時期不是還有葉大雄,王聰明,吳宜靜等等譯名嘛 06/29 13:31
cauliflower: 小叮噹也是到千禧年左右才正的名,都看了十多年了... 06/29 13:32
okeydokey: 點題規點題,還是要考慮到早期的商業考量吧 06/29 15:44
blackone979: 早年會出現這種中文譯名是因為政策關係 06/29 16:07