●79535 311/05 Oswyn □ [閒聊] 「機動戦士ガンダムTHE ORIGIN」の英語
文章代碼(AID):
#1MEq9q7A (C_Chat) [ptt.cc]
作者: Oswyn (Oswyn) 看板: C_Chat
標題: [閒聊] 「機動戦士ガンダムTHE ORIGIN」の英語
時間: Thu Nov 5 19:49:58 2015
角川“「機動戦士ガンダムTHE ORIGIN」の英語”2015年11月11日刊行
http://goo.gl/heTRI7
各場景中的台詞,以刊行中的歐美漫畫版為基礎日英對譯
並附上大人氣英語講師関正生氏的解說
http://goo.gl/mBVsAM
「坊やだからさ…」は「Because he was a spoiled kid...」
http://goo.gl/lB4CII
■商品情報
・著者:安彦良和(原作) 関正生(英文解説)
・定価:本体1200円+税
・ページ数:160ページ
・判型:A5判
・初版発行:2015/11
-----------------------------------------------------------------------------
日本人創意無限。。。
看來角川又會收到地方媽媽們的感謝函了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.230.207.112
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1446724212.A.1CA.html
推 kitune: 這英文翻譯有點猛 11/05 19:57
勝利の栄光をきみに!!
The glory of the victory will be yours!!
※ 編輯: Oswyn (36.230.207.112), 11/05/2015 20:01:05
推 zhi8725: 因為他只是個小鬼 11/05 20:30
推 pandatom: No one's ever hit me!Not even my dad!XDDD 11/05 20:40
見せてもらおうか、連邦のMSの性能とやらを
<角川版>
Let's see what it can do.
The Federation Forces' touted new mobile suit.
<非公式版>
Let me...have a look...at the ability of the new mobile suit of the earth
federation!
※ 編輯: Oswyn (36.230.207.112), 11/05/2015 20:52:34
→ SCLPAL: 感覺怪怪的XDDD 11/06 01:03