精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
作者: john0421 (沉默使者) 站內: C_Chat 標題: Re: [閒聊] 動漫名稱漢字化 時間: Fri Jun 11 14:01:31 2010 ※ 引述《deanh (夜想者)》之銘言: : 最近在日本網站看到他們在討論如果把所有動漫畫的名稱都用漢字來表示 : 的話會變成什麼樣子,當然對我們而言所有的動漫名稱都是漢字,但是對 : 日本人而言因為漢字用法跟我們不一樣,所以他們把一堆漢字寫在一起的 : 時候,就會讓人感到很奇怪,你猜得出以下的名稱是指哪篇動漫嗎? 有些不知道,請高手或是有引用首篇推文 : 軽音!! K-ON : 南家 南家三姊妹 : 涼宮春日乃憂鬱 涼宮春日的憂鬱 : 薔薇乙女 薔薇少女 : 天使之鼓動! angel beats! : 荒川橋下 a12073311:荒川橋下--->荒川暴笑團 (荒川Under The Bridge) : 僕良野 gekido:僕良野=僕らの 地球防衛少年 (ぼくらの) : 幸福星(無敵幸運星) LUCKY STAR : 心臓捕縛鰤回復(這是什麼東西啊) enfis:心臓捕縛鰤回復=Heart Catch Precure! 光之美少女第七季 (ハートキャッチプリキュア!) : 魔法先生葱鮪(魔法老師) (魔法先生ネギま!) : 真実涙 TRUE TEARS : 小包怪物(這我也猜不出來) enfis:小包怪物是Pocket Monster? newgunden:小包怪物=Little Buster? : 虎銅鑼(多拉A夢?) 龍與虎 (とらドラ!) : 某魔術乃禁書目録 : 某魔術乃超電子砲 : 労働! ktoaoeex:労働!就是WORKING!吧 : 大振被~夏大会編 RobertAlexy:大振的台灣譯名是王牌投手振臂高揮 (おおきく振りかぶって) : 狂戦士 : 札捕獲者桜 庫洛魔法使 (カードキャプターさくら) : 無駄自摸無改革 gekido:廢牌滅絕改革-小泉傳說-==無駄自摸無改革 : 赤木 aappjj:赤木=鬥牌傳說 (アカギ~闇に降り立った天才~ .) : 美少女戦士水兵月(美少女戰士) : 流浪人剣心(神劍闖江湖,話說台灣怎麼會翻成這樣...) (るろうに剣心 -明治剣客浪漫譚-) : 蔵等~後日談~ : 歓迎!日本放送協会! 歡迎加入NHnhk! (WELCOME TO NHK!) : 攻撃魔女集団 強襲魔女 (ストライクウィッチーズ) : 龍玉(七龍珠) : 馬鹿試験召喚獣 笨蛋,測驗與召喚獸 : 逆境無頼開司 KaguyaNEET:逆境無頼開司就是賭博默示錄 (賭博黙示録カイジ) : 疾風乃五徳 旋風管家 (ハヤテのごとく!) : 仮面給仕漢 : 出湯裸裸裸!! river33:出湯裸裸裸!!=デュラララ!! : 語流語十三 arararare:語流語十三 = 哥爾哥13/殺手/骷髏13 : 不思議乃海乃奈出井亜 海底兩萬哩 (ふしぎの海のナディア) : 狂乱家族日記 同名 : 騒星奴等 mingchee:騒星奴等=福星小子 (うる星やつら) : 吃驚医師 : 空気(AIR) : 幽遊白書(等一下,這本來就是漢字吧,你只是把幽☆遊☆白書的星號拿掉而已啊) : 宇宙戦艦大和 同名 : 磯野家! (サザエさん) : 花右京家政婦隊 花右京女侍隊 (花右京メイド隊) : 備長炭 同名 : 苺十割(這應該是草莓100%) : 庭球王子(網球王子) : 良理解現代魔法 : 侵略!烏賊娘 (侵略!イカ娘) : 灰羽連盟 同名 : 稲妻十一 (イナズマイレブン) : 化物語 同名 : 此方葛飾区亀有公園前派出所(烏龍派出所) (こちら葛飾区亀有公園前派出所) : 新世紀人造人間(新世紀福音戰士) : 破砕歯車 : 墓墓墓汚墓・墓汚墓墓(這什麼鬼) aappjj:墓墓墓汚墓・墓汚墓墓=鼻毛真拳 : 絶対無敵雷神王 : 超獣機神断空我 : 破邪大星弾劾凰 : 遊戯王決闘魔物 遊戲王(從王國篇開始) : 遊戯王次世代 遊戲王GX : 遊戯王五竜 遊戲王5D's : 陽溜素描 向陽素描 : 陽溜素描三六五 : 陽溜素描三星 : 天元突破紅蓮螺巌 : 範馬刃牙 同名 : 冥王計画志雷馬 : 零之使魔 : 二人共光使 : 不利苦利 : 機動武闘伝自慰頑駄無(.........) 機動武鬥傳G 鋼彈 : 虎仮面 (タイガーマスク) : 闇比黒 黒之契約者 同名 : 闇比黒 流星之双子 : 口袋怪物(神奇寶貝) : 機動戦士銃脹脛 初鋼 : 銅鑼衛門 小叮噹 (ドラえもん) : 人造昆虫兜防具 gekido:人造昆虫カブトボーグ=人造昆虫兜防具 : 聖十字吸血鬼 吸血鬼與十字架 (ロザリオとバンパイア) : 銀河天使 同名 : 桜蘭高校接待倶楽部 櫻蘭高校男公關部 : 四畳半神話大系 怎麼沒有漂白水(bleach)、FMP(全金屬狂潮) leewings:bleach是漂白水不是洗潔精 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.230.224.219
RobertAlexy:大振的台灣譯名是王牌投手振臂高揮 06/11 14:03
leewings:bleach是漂白水不是洗潔精= = 06/11 14:09
※ 編輯: john0421 來自: 61.230.224.219 (06/11 14:36)
kinnsan:假面給仕漢我猜是仮面のメイドガイ 06/11 15:13
kinnsan:然後蔵等那個我猜是CLANNAD....XD 06/11 15:17
PrinceBamboo:是CLANNAD沒錯啊 首篇推文有人提到了 06/11 16:55
mackywei:狂戰士=Berserker=烙印勇士 被跳過了? 06/11 23:31