推 liuic99:科博文:同伴們....你們怎麼變成這副德性! 06/14 15:38
→ UtsuhoReiuzi:那根本就是開戰艦在路上跑吧XDDD 06/14 15:38
→ w3160828:這是開來輾殭屍的嗎? 06/14 15:39
推 adst513:恩恩 06/14 15:40
→ PsycoZero:BARALIRABARALIRA(暴走族音樂 06/14 15:40
推 Layase1:美國也有不少彩繪卡車的就是了 只是風格不太一樣 06/14 15:41
推 scarface:Gyaru..這詞不是明明有英文原文嗎~幹麼特別用日式拼法再 06/14 15:43
→ scarface:弄一個詞出來??~ 06/14 15:43
推 ktta:日文外來語 = 還是日文 所以有自己的拼法 06/14 15:44
→ ktta:而且意義又不一樣 用同一個詞會造成混淆 06/14 15:45
→ Gwaewluin:講girl可能看不出辣妹的意思吧,所以用gyaru 06/14 15:45
推 scarface:原文是gal~不是girl~不過查一下字典到也是看不出gal跟 06/14 15:46
→ scarface:girl的差別就是了~ 06/14 15:46
※ 編輯: Gwaewluin 來自: 140.120.24.116 (06/14 15:51)
推 adst513:gal game的gal跟這裡的gal一樣嗎 06/14 15:50
推 scarface:可是在日本gal也沒有特別轉指109那種樣子的阿~gal的範圍 06/14 15:52
→ scarface:好像蠻大的~ 06/14 15:53
→ Gravity113:這種改裝不會被開單嗎= = 06/14 16:03
推 tcancer:日本的車輛監理制度容許車子這樣改嗎... 真好奇 06/14 16:08
推 OochunoO:電子花車? 06/14 16:55
推 a4567850:如果不影響本身車體設計應該可以吧? 06/14 17:00
推 reaturn:我看了卡車就想到鬼塜英吉… 06/14 17:02
推 libramog:感覺好像暴走族-.- 加裝很多奇怪的東西 06/14 17:04
→ joe2:電子花車不虎爛 路上真的有歌舞伎風痛卡車XD 06/14 17:11
推 chshsnail:這是電子花車了吧喂!!! 06/14 18:58
→ Gravity113:不影響車體設計??這個車頭多了一米了吧??? 06/14 19:28