推 adst513:誰來解釋一下 your majesty 跟 your highness 的差別 06/14 15:55
推 eapcy:嘛,聽原音還是有意義才對。 06/14 15:56
→ jikanson:majesty一般只用再國王或皇后身上 highness比較通用 06/14 15:57
→ MAXQb:一樓= =|||...孤狗吧...已經不想在解釋了 06/14 15:57
→ shamanlin:想太多,我看了n部電影跟日本動畫也不覺得英日文有變好. 06/14 15:58
→ jikanson:看幾遍把字幕大概記下來後把字幕關掉用心聽才有用 06/14 15:58
→ jikanson:每次都只死盯著字幕把配音當配樂聽很難有進步 06/14 15:59
→ shamanlin:抱歉修正一下,常看確實可以培養語感,實戰對話很有用 06/14 16:00
→ MAXQb:回shamanlin,其實最重要的是興趣問題!!有興趣才有一切! 06/14 16:04
→ MAXQb:像這些英配作品的確能讓人產生其興趣...進而想學習,沒興趣 06/14 16:05
→ MAXQb:的話連學都不想學勒...而常常一些英語教材跟亞洲人的日常有 06/14 16:05
→ MAXQb:其落差...所以通常都會沒有其興趣學習...嗯...就這樣 06/14 16:06
推 adst513:所以majesty跟major這個字跟有關囉 06/14 16:08
→ shamanlin:看英配作品不等於會想學英文吧,台灣人從小到大看得電影 06/14 16:10
→ shamanlin:幾乎都英文的,也沒因此增加多少興趣學英文啊XD 06/14 16:10
推 adst513:因為有一種東西叫做台灣的英語升學教育 06/14 16:11
→ shamanlin:台灣的英文升學教育,這年紀想想還是蠻成功的,我英文最 06/14 16:12
→ shamanlin:強的時刻就是考聯考的時候...(遠目 06/14 16:12
→ adst513:以要求程度來說是沒問題的 但是抑制興趣就問題很大 06/14 16:13
推 qilai:Your Majesty→陛下 Your Highness→殿下 06/14 16:15
→ adst513:就像所有方法都能真正減肥 但保持效果復胖速度就因法而異 06/14 16:15
→ adst513:所以新聞報導常常喜歡基測提到周杰倫的曲子 OP的尋寶圖 06/14 16:18
推 hank7077:人生英文最好的時候真的是高三要大考的時候XD 06/14 16:19
推 henry90246:聽完我想買反逆的英配耶...有人知道哪有門路嗎? 06/14 16:31
推 reccalin:我覺得說教哥的英文好標準呀= = 06/14 16:37
推 PsycoZero:Majesty跟Major不太有關... 06/14 16:50
推 biglafu:=====================For the Emperor================== 06/14 16:50
推 adst513:我是問字根字源是不是一樣 06/14 16:54
推 PsycoZero:對,我就是說應該無關 06/14 16:56
→ Blacknoir:想找反逆悍FATE的英文版都找不到阿T_T 06/14 17:04
→ jikanson:去verycd用騾子拉 720p 還有mu下載點勒 06/14 17:05
→ jikanson:搭配jdownloader要多快有多快.... 06/14 17:05
→ amimi0629:配的真不錯 06/14 17:10
→ awashharp:一樓是因為國家不同造成的稱呼不同? 06/14 17:10
推 johnli:反逆英文版真的很強 06/14 17:12
推 Newdaylife:我覺得看動畫看久了日聽真的有變好... 06/14 17:22
推 mstar:野田妹可是靠法文版的日本動畫學會法文的哩 XD 06/14 18:44
推 denis79228:想看返逆的英文版耶XD 06/14 18:47
推 denis79228:哪裡找的到門路阿? 06/14 18:54
推 Justwe:就像學50音都是從DQ開始一樣的意思 06/14 19:39
推 spock:打開騾子搜索,幾乎每部作品都有英文、法文、西班牙文版.. 06/14 21:45