精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
作者: HiverLaurant (Idolfried Ehrenberg...) 站內: C_Chat 標題: Re: [閒聊] 現實中大家會喜歡像聲優配音的聲調嗎? 時間: Sat Jun 19 23:37:19 2010 我一直好奇的是,我們看日劇、動畫。 一定程度以上的俳優、聲優,我們會定義為-看起來自然。 但是在這個脈絡之下... 如果俳優進行動化的配音工作,有時會被覺得棒讀-也就是不自然。 或許可以這樣想... 二次元動畫產業,聲優的配音有著一定的感覺。 (其實後來想想,動畫裡面,講話的語調都會比較誇張。  大概是,現實生活中不會有人那樣講話0.0) 電視劇的話,現實生活中也不太會有人用那種語氣講話。 或許可以說這種都是個表演,端看呈獻方式的不同。 --- 所以夏希學姐的配音。 在我聽起來是「與主流動畫得聲優表現方式有差異,不過更接近現實生活聽到的」 這種感覺吧... 小淺見XD -- 鳥に羽が有るように 儘 夜には唄が在る 嗚呼  いずれ《迎暁》(Guten Morgen) 染まる《薔薇の庭園》(Rosengarten) 摂理(かみ)を背に受けて 「キミが今笑っている、眩いその時代に  誰も恨まず、死せることを憾まず、必ず其処で逢おう」 ~「光と闇の童話(Maerchen)」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.119.205.118
rabbit190:不是都先配音再作畫嗎? 06/19 23:38
HiverLaurant:yes so? 06/19 23:38
ROSACANINA:先配音再作畫是歐美的作法吧 日本好像是反過來 06/19 23:39
Himetsuki:印象中只有電影才有足夠的資源先配音再作畫 06/19 23:40
newage5566:原PO解釋的就是我想表達的~ 06/19 23:41
chrissuen:不過現在的動畫大多是配的時候都沒完成,也算是某種意義 06/19 23:41
chrissuen:上的先配音吧 (誤) 06/19 23:42
biglafu:女生真的和有好感或是關係比較好的人講話, 聲調會放低.... 06/19 23:43