●15190 3 6/25 mstar R[閒聊] 不迴轉球
文章代碼(AID)#1C97Baw8
作者: mstar (Wayne Su) 站內: C_Chat
標題: Re: [閒聊] 不迴轉球
時間: Fri Jun 25 17:12:01 2010
※ 引述《hsuans (大豆)》之銘言:
: 其實我覺得足球小翼真的不虎爛啊~~~只是有點誇張而已!!
: (關於虎爛的定義請看閃電11人)
哪有誇張,你看今天日本隊都是照著演出 XD
作者: blackk (夢遊中...) 看板: WorldCup
標題: [心得] 日本隊戰術書
時間: Fri Jun 25 11:34:06 2010
http://img203.imageshack.us/img203/8877/88124457.jpg
岡田:不要問,照著做就對了!
http://img193.imageshack.us/img193/6452/80892792.jpg
http://img718.imageshack.us/img718/4349/39849025.jpg
岡田:下一場看哪一本好...(抓頭)
--
在說
≠ 再說
利害
≠ 厲害 幹
的好
→ 得 因該
→ 應 名
子 → 字
抽
煙 ≠ 抽
菸 做車
≠ 坐車
毀謗罪
→ 誹 年
青 → 輕 以經
→ 已
帶帽
≠ 戴帽 轉
至 ≠ 轉
自 決對
→ 絕 A4好球
袋 → 帶 知
到 → 道
難
到 ≠ 難
道 時
後 ≠ 時
候 臣又
准備
→ 準 票
卷 → 券
不
準 ≠ 不
准 樓樓上 → 上上樓 系 → 糸 打
戰 → 仗 淺力
→ 潛
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.85.156.193
推 adst513:為什麼我看的台版沒有戴志瑋這種名字= = 06/25 17:18
推 willkill:港版的樣子 06/25 17:19
推 Rhevas:那是港版翻譯 06/25 17:19
→ adst513:喔喔 原來香港也會這樣翻XD 06/25 17:20