●15708 3 6/27 arrakis R[閒聊] 中視新聞念錯神之「雫」
文章代碼(AID)#1C9pdJGj
作者: arrakis (DukeLeto) 看板: C_Chat
標題: Re: [閒聊] 中視新聞念錯神之「雫」
時間: Sun Jun 27 19:45:19 2010
※ 引述《andy199113 (中川翔子最高!!)》之銘言:
: 在其他板看到新聞有念錯,順手分享到網路上...
: 中視再次出包...
: 雫 ㄋㄚˇ
(43)
無聊用估狗看了一下.
常見的出處是《龍龕手鑑》, 據說是遼國人寫的, 是佛經釋義教材.
故宮好像有古印本, 大致查一下應該是字典. 不過沒字義只有音是怎樣 XD
難道果真只是為了讓僧人念經而出的教材?
有一篇民國74年的中文碩士論文《龍龕手鑑文字研究》
字型配上滿有指事/會意的味道, 作水滴解也無不可.
只是回頭想想, 主角不是長得很像裴帥的眼鏡哥嗎...
故事主線不是眼鏡哥吃騙(欺騙的騙)天下嗎?
我什麼時候產生了這部是紅酒漫畫的錯覺?
--
昨日の夜、全てを失くして酸の雨に濡れていた。
今日の昼、命を的に夢買う銭を追っていた。
明日の朝、ちゃちな信義とちっぽけな良心が、瓦礫の街に金を蒔く。
明後日、そんな先の事はわからない。
-『装甲騎兵ボトムズ』
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.42.207.69
※ 編輯: arrakis 來自: 114.42.207.69 (06/27 19:46)
推 TheJustice:蕭遠山嗎(拖) 06/27 19:47
→ ROSACANINA:等等 為什麼突然扯到某幫主之父? 06/27 20:02
推 PrinceBamboo:應該是因為文內有遼國+僧人的關係 06/27 20:17
推 popoyo:其實是用紅酒暗喻各種嗑藥快感幻覺吧... 06/27 20:29