精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
作者: arrakis (DukeLeto) 看板: C_Chat 標題: Re: [閒聊] 中視新聞念錯神之「雫」 時間: Sun Jun 27 19:45:19 2010 ※ 引述《andy199113 (中川翔子最高!!)》之銘言: : 在其他板看到新聞有念錯,順手分享到網路上... : 中視再次出包... : 雫 ㄋㄚˇ (43) 無聊用估狗看了一下. 常見的出處是《龍龕手鑑》, 據說是遼國人寫的, 是佛經釋義教材. 故宮好像有古印本, 大致查一下應該是字典. 不過沒字義只有音是怎樣 XD 難道果真只是為了讓僧人念經而出的教材? 有一篇民國74年的中文碩士論文《龍龕手鑑文字研究》 字型配上滿有指事/會意的味道, 作水滴解也無不可. 只是回頭想想, 主角不是長得很像裴帥的眼鏡哥嗎... 故事主線不是眼鏡哥吃騙(欺騙的騙)天下嗎? 我什麼時候產生了這部是紅酒漫畫的錯覺? -- 昨日の夜、全てを失くして酸の雨に濡れていた。 今日の昼、命を的に夢買う銭を追っていた。 明日の朝、ちゃちな信義とちっぽけな良心が、瓦礫の街に金を蒔く。 明後日、そんな先の事はわからない。 -『装甲騎兵ボトムズ』 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.42.207.69 ※ 編輯: arrakis 來自: 114.42.207.69 (06/27 19:46)
TheJustice:蕭遠山嗎(拖) 06/27 19:47
ROSACANINA:等等 為什麼突然扯到某幫主之父? 06/27 20:02
PrinceBamboo:應該是因為文內有遼國+僧人的關係 06/27 20:17
popoyo:其實是用紅酒暗喻各種嗑藥快感幻覺吧... 06/27 20:29