推 windfeather:我猜等下會有人推那部經典的手機對話 06/28 22:46
推 flysonics:我猜一樓指的是"您為什麼要這麼著急呢?" (被拖走 06/28 22:47
推 babylina:你要聽認真的用語言學的解答嗎 XD 意指能指... 06/28 22:47
→ flysonics:符號學裡意符跟意指本來就很有機會脫勾的..XD 06/28 22:48
→ willkill:<囧>... 06/28 22:51
推 SAKURAZUKA:好像有看過,請問出處是? 06/28 22:52
推 shadowblade:如果是我來定義的話,我會說"因為你的聲音讓我能用語言 06/28 22:53
→ shadowblade:的方式來理解" 06/28 22:53
推 F23ko:請問出處? 06/28 22:54
推 hotelboy:涼宮 06/28 22:54
推 PsycoZero:涼宮春日的嘆息啦 貓是三味線 06/28 22:54
推 Decaywing:「人會在不同的時候說出真心話和場面話」古泉如是說 06/28 22:55
→ F23ko:話說回來...我想到夜夜夜麻的序──亂碼 講的也是類似的概念 06/28 22:55
→ Decaywing:詳細忘了(手邊沒書 這段我曾改編成簽名檔=w=) 06/28 22:55
→ Gravity113:Protoss、Zerg、Tyranids、Anti-Spiral 06/28 22:56
→ VIP:雖然我的聲音讓你用語言的方式理解,可是那是你的理解 06/28 22:57
→ VIP:你的理解並不一定和我想傳達的意思一樣 06/28 22:57
→ Gravity113:恐懼炸彈 06/28 22:58
→ shadowblade:能完美傳達意思的溝通方式不存在 (藍字宣告) 06/28 22:58
→ Gravity113:人類的語言會經過教育代代相傳,所以是有一定準確度的 06/28 22:59
→ Gravity113:理解和傳達難免有誤差,但是通常不致於有太大差異 06/28 23:00
→ Gravity113:這也是人與人之間能夠溝通的原因之一 06/28 23:00
→ Phalange:能100%傳達真正的意思有這麼必要嗎? 06/28 23:00
→ F23ko:對語言的掌控能力因人而異...... (切身經驗) 06/28 23:01
→ Gravity113:當對方理解的和自己表達的意思差距太大 06/28 23:01
→ Gravity113:通常我們稱之為:跳痛 06/28 23:01
→ Phalange:如果溝通完全沒有隔閡就像心店感應一樣 06/28 23:01
推 shadowblade:基本上只要傳達能使團體行為正常運作就沒問題吧 06/28 23:02
→ Phalange:那所有作品中的譬喻、隱喻都不需要,世界也不存在誤會了 06/28 23:02
→ Gravity113:100%傳達我只能想到意象式的意識傳遞 06/28 23:02
→ Phalange:世界也變的很無聊吧 06/28 23:02
→ Gravity113:就是像Zerg那樣透過層層系統共享意識 06/28 23:03
→ Gravity113:奇諾之旅出現過這種題材,結果是所有人都必須相互隔離 06/28 23:03
→ Phalange:如果一個戀愛故事男女雙方一開始就完全瞭解對方的心意 06/28 23:04
→ Phalange:這種戀愛還有什麼意思,還有誰想看? 06/28 23:05
戀愛故事如果都只有男女之間的誤解,那不就是所謂的一直鬼打牆了嗎?
→ godivan:話說小龍女和楊過在設定上是可以彼此互通心意.... 06/28 23:06
→ Gravity113:結果小龍女的誤會還是多到爆炸 06/28 23:07
→ Phalange:可是小龍女和楊過間的誤解也不少吧 06/28 23:07
推 F23ko:奇諾之旅有一篇那種算嗎? 全國喝藥心靈相通的夫妻? 06/28 23:07
→ godivan:不覺得金庸設定這個很自表嘛XDDD 06/28 23:08
推 ducking:奇諾那個太恐怖了,連瞬間閃過的惡意都會傳給對方 06/28 23:09
→ Phalange:那就遠遠超過溝通的範圍。我意思是溝通上的誤解是必要的 06/28 23:12
→ Phalange:這樣的世界才有意思 06/28 23:12
推 TaiwanX:奇諾那個是第幾集阿? 想找來看 06/28 23:15
※ 編輯: VIP 來自: 220.134.24.66 (06/28 23:17)
→ w3160828:第一集 06/28 23:16
→ Phalange:所以就是從誤解開始追求瞭解的過程啊 06/28 23:19
→ Phalange:就是因為追求完美的溝通如此不易,才有這麼多故事可以講 06/28 23:20
→ Phalange:如果人很容易可以傳達真正的意思,那作品都不會存在了 06/28 23:21
→ VIP:就算可以傳達真正的意思,也不一定要傳達不是嗎? 06/28 23:24
→ Phalange:我是覺得,誤解本身就有它的價值,完全的溝通不見得就好 06/28 23:26
→ VIP:誤解的價值是? 06/28 23:27
→ Phalange:文學上的譬喻、隱喻就建立在誤解的可能上啊。 06/28 23:30
→ Phalange:如果能直接溝通,人類的語言和情感就不會這麼豐富了。 06/28 23:30
我不明白文學上的譬喻、隱喻為什麼是建立在誤解的可能上
我也不明白"如果能直接溝通,人類的語言和情感就不會這麼豐富了"這是怎推論的...
誤解會有好處嗎? 當你像某人告白,結果對方誤解成你討厭他,好處在哪?
(...很奇怪的例子...我不太會舉例..)
話說其實我文章的意思並不是想說假如可以完整傳達真正的意思會怎樣...
推 Rain0224:樂樂表示: 06/28 23:33
→ ducking:誤解所產生的鬼打牆,直覺想到校園迷糊大王XD 06/28 23:34
※ 編輯: VIP 來自: 220.134.24.66 (06/28 23:45)
→ Phalange:拿working來說好了,去掉誤解那劇情還剩多少? 06/28 23:49
→ VIP:對不起,我沒看orz 06/28 23:49
→ Phalange:很多文學作品也都是如此,所以我是想說就算不能完全表達 06/28 23:50
→ VIP:而且以誤解來說,或許當成故事看頗有趣,但是當事人可能不這麼 06/28 23:50
→ VIP:認為 06/28 23:50
→ Phalange:那又如何?說不定反而是好事。 06/28 23:50