精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
●75725 310/17 Reichelle □ [閒聊] K 劇場版 ...這是...德日雙語版?? 文章代碼(AID): #1M8KwmcV (C_Chat) [ptt.cc] 作者: Reichelle (Reichelle) 看板: C_Chat 標題: [閒聊] K 劇場版 ...這是...德日雙語版?? 時間: Sat Oct 17 03:23:25 2015 ......................... 我到底聽到什麼了....... 影片內容跟我之前看到的一樣.... 可是...這是哪國語言.... 網址就不貼上來了 youtube 關鍵字 K Missing Kings 篩選部份選超過30分的.... 這告訴我們...不要亂點看不懂的語言的連結......||| 嚇到是沒有賠的... 回到事發當天...我很閒的按了下去... 完整版嗎...? 聽了一下...嗯...外文...推測應該是歐洲語系法德義機率高... (剛又看了一遍...勉強有句話讓我確定....它是德文....) ...等等...這個背景音...日文...||| 所以我是聽了兩種語言嗎...? 這個應該是算自行配音...? 因為我之前在國外轉台看到種鋼的時候,他的配音就完全英文的 但這個背後音還有日文,甚至這句話比較長一點的時候,後面就一整個日文了... 所以我才覺得...嚇到了... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.172.206.175 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1445023408.A.99F.html ※ 編輯: Reichelle (1.172.206.175), 10/17/2015 03:23:52
affogatC: .... 10/17 03:34
oread168: 廢到笑 10/17 03:38
...有找到嗎??
wohtp: ...不然你以為全世界只有日本人跟台灣人嗎? 10/17 05:22
exhentai: 動畫裡面的語言只有日語不是基本常識嗎? (歪頭 10/17 08:31
Hfy0920: 井底之.... 10/17 08:41
mmfield: 不懂 10/17 09:05
EthelHan: 你是指完整版然後雙語同步的那個嗎? 10/17 09:16
優土上用K的角色當暱稱的那個嗎? 那就是了 其實我是被背後還有日文音嚇到...
d841129: 歪國人看中配:這是三小語言…… 10/17 13:28
※ 編輯: Reichelle (114.47.166.116), 10/18/2015 01:58:30 ※ 編輯: Reichelle (114.47.166.116), 10/18/2015 02:47:24
ryuhi: 完全不像德文啊...應該是俄文吧,裡面"是"的台詞發音是"da" 10/18 20:34
Reichelle: 我後來又聽了幾次...法文...?? 10/21 02:41
elsa6741: 日本人講德文發音超好笑,一秒出戲 10/22 21:19