●76557 610/20 kaminomi □ [閒聊] Fate UBW 25話 BD倫敦篇設定翻譯
文章代碼(AID):
#1M9bpI5d (C_Chat) [ptt.cc]
作者: kaminomi (隨雲飄泊) 看板: C_Chat
標題: [閒聊] Fate UBW 25話 BD倫敦篇設定翻譯
時間: Tue Oct 20 23:25:04 2015
嘛 其實連廣播劇的翻譯我都有了 xd
bd 真是讓我大滿足 倫敦篇廣播劇 還有蘑菇寫的13頁倫敦篇原案 一堆東西25話都沒作出來呢
早晨閃光呀 修羅場啊 士郎將墜飾還給凜
倒不如說 是凜要拿回去的說呢 紅a生前 一生帶著墜飾 這件事 意義 官方設定集 ubw 的士郎以和紅a成為了不同的未來 士郎生前就還墜飾了
啊 我好想聽原案中 凜的台詞啊
笨蛋士郎 比起時鐘塔 這邊的事情 更加重要 我的正義的夥伴さん(桑)士郎就臉紅啦
http://i.imgur.com/mJY4F6G.jpg
翻譯 巴哈發一份
http://i.imgur.com/2983yKh.jpg
http://i.imgur.com/aAv93G9.jpg
http://i.imgur.com/gVo9TOJ.jpg
http://i.imgur.com/VrVn8Jh.jpg
http://i.imgur.com/lumfOOe.jpg
http://i.imgur.com/t5K3eS7.jpg
http://i.imgur.com/TeihmJp.jpg
不過我的士凜收藏 bd第二季還沒到。。
http://i.imgur.com/3fjvybF.jpg
http://i.imgur.com/YiJouTW.jpg
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.72.207.60
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1445354706.A.167.html
推 creamdancer: 19歲的凜hshs 10/20 23:31
推 revorea: 我要懺悔,我看成敦倫篇.... 10/20 23:32
推 chirssu: 好豐富的收藏 10/20 23:36
推 oidkk: 真是豐富 花了不少台幣吧 10/21 00:45
推 darkyoyo: 禮服那張遠看還真像士郎和saber結婚 10/21 01:45
推 cloki: 好強... 10/21 04:32