精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
作者: philemon (望月翼) 看板: C_Chat 標題: Re: [問題] 為什麼日本可以接受歷史人物性轉換... 時間: Tue Oct 27 09:24:43 2015 ※ 引述《qwas0001 (KANA)》之銘言: : 小弟是可以接受戀姬無雙、英雄*戦姫 等作品 : 但是這是不同感覺,畢竟多了日文這層保護, : 加上畫面,日文配音等等,幾乎沖淡了原先對歷史人物的印象 : 但是日本人不一樣吧,日文是母語的情形下,真的很難想像 : 就如同我們聽到... 算了光舉例我就有點反胃... : 有人知道日本人在這方面怎麼想的嗎? 你是覺得假使有中文配音時正巧名字叫關羽用嬌滴滴的中文喊聲: 「主公~(心)」會萎的意思吧?@_@(我隨便舉例的,不要太在意XD) 先不要提中文聲音(中配沒有距離,腦中比較會有比較)啦, 我覺得單純就以漫畫的性轉而言,古人性轉感覺還滿有FU的啊,像孔子與他72弟子, 不論是全員性轉(包括孔子),或者是只有孔子沒有性轉(72後宮漫),光用想的 就覺得萌萌的啊XD 病嬌的顏回、大小姐子貢,72性格任君挑選感覺。 或者最近還滿有趣的唐山葬,就是難得的唐僧以外性轉(日本漫畫中唐僧被性轉次 數超多)http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2509717 還有之前韋宗成的五都爭霸,也是櫻玖(性轉)與櫻文的鬥爭(咦)漫畫啊。 http://www.weicomic.com/2010war/2010war.htm 仔細想想宗成還滿愛性轉梗的,不只五都櫻玖、還有大同盟的萌治天凰,和 最近的委員長http://www.weicomic.com/2015gimochiang/,都是真實人物性 轉後宮漫(並沒有),漫畫看起來也不會因為想到原本的委員長長這樣: http://www.people.com.cn/mediafile/pic/20100625/29/9705712795852971001.jpg
或者是吳佩孚原本長這樣: http://a1.att.hudong.com/34/24/01200000028943136323247920075_s.jpg
主要還是漫畫有趣度和現在性轉氾濫所以都習慣的問題吧?有趣的話性轉就算是華人 其實好像也不會有太大的衝擊。 -- BTW,如果韋宗成那麼愛性轉,有沒有計畫出冥戰錄性轉本啊,我還滿想看的。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.12.123.205 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1445909088.A.407.html
Bewho: 我覺得不要太近代,不要是我看過(或電視上看過)的人被性轉 10/27 09:39
Bewho: 都還可以接受,像是李登輝宋楚瑜謝長廷...這些性轉真的無法 10/27 09:39
shihpoyen: 孔門性轉不就當初板上的倫☆語XD 10/27 10:05
wizardfizban: 一樓 C洽板很多人都被性轉過 以前的C洽村 10/27 10:06
shihpoyen: http://www.pixiv.net/member.php?id=535519 裡面有些 10/27 10:14
shihpoyen: 有關倫☆語的圖片 10/27 10:15
dreamnook: 正想提樓上那個w 10/27 10:23