精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
作者: Okawa (ZARD Forever you) 站內: C_Chat 標題: Re: [閒聊] 簡單日文稱呼一小問 時間: Tue May 11 01:22:31 2010 不如就用迷糊餐廳當範例 來聊聊在類似情境下 臺灣人所可能使用的稱呼方式吧 1.小鳥遊vs相馬 基本上兩人算是同輩 但因為相馬比較資深且年長 所以相馬用「君」稱呼小鳥遊 而小鳥遊則用比較禮貌的「桑」稱呼相馬 這樣不但隱隱表達出雙方的地位還是有點差距 同時也意味著兩人的親近程度不算很高 如果是在台灣的職場 小鳥遊多半會稱相馬為「名字 + 哥」 而相馬則會叫小鳥遊「小 + 姓氏」、「阿 + 名字其中一字」或直呼名字 2.轟vs店長 轟都稱店長為「杏子桑」 一方面叫名字而非姓氏 表示與對方親近 但另方面又加上禮貌的「桑」 以標示出雙方的地位仍然有別 如果是在台灣的職場 轟大概會叫店長「名字其中一字 + 姐」 至於店長都叫她「八千代」 直呼名字而非姓氏 也表示出與對方親近的意涵(相較於別人,尤其是男性職員) 但店長大概不會使用暱稱 一方面「八千代(yachio)」這個名字很難拆開 另方面店長是大姊頭個性 用暱稱的話反而像在裝可愛 至於在台灣的話 應該也是直呼名字比較常見吧 3.佐藤vs種島 佐藤比種島資深且年長 所以直呼種島的姓氏 同時也標示出普通男女同事之間的距離 (雖然他可以玩種島的頭髮,但他並沒有喜歡對方,所以還是有些距離) 此外佐藤之所以能對種島用「お前」這種非常直接的第二人稱 多少也是因為他比較資深的緣故 至於身為後輩的種島 當然是禮貌地稱「佐藤桑」 如果是在臺灣的話 佐藤大概是會直呼種島的名字 而種島則是要稱「名字的其中一字 + 哥」 4.小鳥遊vs種島 這就是臺灣所比較沒有的情境了 因為是種島介紹小鳥遊進來的 而且店長指定由種島帶小鳥遊 所以小鳥遊要稱種島為「先輩」 但小鳥遊這傢伙又比較不客氣 把明明比自己年長的種島當成可愛的吉祥物對待 所以並沒有乖乖地稱呼「種島先輩」 而是只用「先輩」 不過臺灣比較沒有這種「要感念是誰領你進門」的問題 況且要是對於只大一歲的女性稱「姐」 恐怕還會招來白眼呢 所以在台灣的情況大概還是直呼名字吧 至於種島對小鳥遊稱「君」 也是日本才會有的現象 在台灣這裡仍然只會直呼名字 5.種島vs轟 種島稱轟為「八千代桑」的情形 大概和轟稱店長為「杏子桑」的情況差不多 不過在台灣的話 差距三歲以內似乎也不宜搬出「姐」這個字 所以一般還是會直呼名字吧 至於轟則是稱呼種島為「白楊醬」 一方面是因為種島年紀比她小 另方面也表示親切、愛護的感覺 而且女孩子之間本來就比較適合使用暱稱 如果在台灣的話 或許會叫一些小名或綽號之類的 但如果沒得叫 還是會回到最一般的直呼名字 不過說到頭來 臺灣職場最大宗的稱呼方式 恐怕還是自己取的英文名字....XD -- 傲嬌是一種萌要素 傲嬌的特色在於心口不一 傲嬌的萌點在於害羞&臉紅 傲嬌的糟糕點在於口嫌體正直 傲嬌的代表人物是........才、才不是我呢,哼! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.10.143 ※ 編輯: Okawa 來自: 218.166.10.143 (05/11 01:23)
windycat:小鳥遊對種島會叫學姊一方面也是因為她真的是學校的學姊 05/11 01:24
mackywei:真詳細啊....對於有志翻譯或編輯者也是很好的說明唷。 05/11 01:27
※ 編輯: Okawa 來自: 218.166.10.143 (05/11 01:30)
cy0816:種島不是叫小鳥遊而是小遊鳥啊XD 把名字倒過來又是一招wwww 05/11 01:32
cossintan:Takanashi與Katanashi的類音混淆 那是突顯學姊的天然呆 05/11 01:35
mariandtmac:種島超可愛的>///< 05/11 01:35
emiyashiro:配上阿澄的聲音真是一絕>///< 05/11 01:37
watanabekun:雖然沒追此新番,不過這樣子舉例說明滿方便理解的 05/11 08:38
LUDWIN:職場要看接近哪邊,像服務業多學生年紀打工,稱呼名字像 05/11 08:41
LUDWIN:學生一樣的會比較多,加姐或哥比較奇怪 05/11 08:42
Jackalxx:英文名字……麻☆衣★子~ 05/11 15:26